24 Commits

Author SHA1 Message Date
cbe23b7bb6 Bump version, update NEWS 2021-10-22 22:34:39 +02:00
2d103ed454 Fix the file save dialog and translations 2021-10-22 22:23:59 +02:00
885ccb46a3 Win32Depends.cmake: get rid of 7z
CMake 3.9 has been proven to successfully unpack 7z archives.
2021-10-22 21:53:35 +02:00
47fb9653b8 Bump the CMake version requirement, fix Windows
- Add a missing runtime library for gettext-tools.
 - Remove the no longer necessary customized FindGettext.cmake,
   since the downloaded gettext binaries are new enough.
 - Make the installer at least ask to uninstall previous versions.
 - Adjust the PATH of tests so that they'll run on Windows directly.
 - Fix quoting so that the project will build inside paths with spaces.
 - Resolve a GSettings deprecation warning.
 - Update the README's build instructions as appropriate.
 - Require CMake 3.9 because of the README's suggestion to fix
   FindPkgConfig.cmake manually using separate_arguments(UNIX_COMMAND).

Tested build configurations:
 - native Arch Linux,
 - native Windows XP with the newest NSIS,
 - Arch Linux Mingw-w64 i686 Win32Depends.cmake NSIS cross-build + XP,
 - Arch Linux Mingw-w64 x86_64 MSYS2 NSIS cross-build + Windows 10.

Detected issues:
 - The file save dialog will not add the extension automatically,
   seen with MSYS2.
2021-10-22 20:08:51 +02:00
42b6da1ffe README: fix cross-building instructions
Copy-pasting and exhaustion do not go well together.
2021-10-22 14:41:37 +02:00
98f16c2c76 Further minor improvements to cross-compilation 2021-10-22 01:40:29 +02:00
03c6ae0750 Include modern build instructions for Win64
Mostly just so that the two options don't look the same.
2021-10-21 21:53:20 +02:00
95f53863ec Win64Depends.sh: verify package checksums
Now the script has nearly reached feature parity with Win32Depends.sh,
though it can't be easily run on Windows.
2021-10-21 21:37:44 +02:00
8ac267c8db Figure out how to abuse MSYS2 repositories
In the end, all seems to work fairly well on Windows 10.
2021-10-21 19:38:37 +02:00
45dd1a4a86 NEWS: do not lie, theme-serviced XP looks fine 2021-10-21 12:58:13 +02:00
2c5fc3ebdd Win32Depends.cmake: show a different upgrade path 2021-10-21 11:38:53 +02:00
1ca42eb8e2 Update a comment about widget styling 2021-10-17 08:33:11 +02:00
8815d72db7 Make note of the recent g_win32_get_command_line() 2021-10-14 00:36:39 +02:00
3102bc0cb9 LdCategorySymbolView: work around a mysterious bug
We sometimes get a deselecting event when toying around with menus
and then dragging.  There might be a simpler reproducer.
2021-07-24 10:44:19 +02:00
7f357cb7c8 Fix Win32Depends.cmake, update README 2021-07-24 10:08:58 +02:00
b4db65d246 CMakeLists.txt: bump minimum version to 2.8.12
To silence a deprecation warning.

We should still be fine with this version.
2021-06-19 15:29:01 +02:00
af14119165 Name change
Also some copyright years fix-ups/updates.
2020-09-28 04:49:03 +02:00
cc47064379 CMakeLists.txt: use HTTPS in project URL 2018-06-27 05:18:22 +02:00
c0b2715c70 Update .po files
For some reason everything got reordered on rebuild.
2018-06-27 05:18:22 +02:00
1ef1add173 Update translations
Nothing should be left untranslated now, so we're ready for release.
2018-06-27 05:18:22 +02:00
41d68e6636 Bump version, update NEWS 2018-06-27 05:18:22 +02:00
12ac611a14 Fix compiler warning 2018-06-27 04:57:55 +02:00
033fe31b7b User documentation: update pictures
The one depicting symbol selection has been removed since it's no longer
deemed useful: the status bar hint on startup should be enough.

There is no need for a separate picture in the project root anymore.
2018-06-27 04:13:16 +02:00
57e7252900 User documentation: update for our new hosting 2018-06-26 20:51:13 +02:00
67 changed files with 1087 additions and 1096 deletions

View File

@@ -1,8 +1,6 @@
project (logdiag C)
cmake_minimum_required (VERSION 2.8)
# Default to 2.8 behaviour
cmake_policy (VERSION 2.8)
# The last version with Windows XP support is 3.13, we want to keep that
cmake_minimum_required (VERSION 3.9)
project (logdiag VERSION 0.2.1 LANGUAGES C)
# Options
option (OPTION_USE_VERA "Use vera++ for source code style checks" OFF)
@@ -10,15 +8,7 @@ option (OPTION_NOINSTALL "Only for developers; work without installing" OFF)
option (BUILD_TESTING "Build tests" OFF)
# Project information
set (project_VERSION_MAJOR "0")
set (project_VERSION_MINOR "1")
set (project_VERSION_PATCH "2")
set (project_VERSION "${project_VERSION_MAJOR}")
set (project_VERSION "${project_VERSION}.${project_VERSION_MINOR}")
set (project_VERSION "${project_VERSION}.${project_VERSION_PATCH}")
set (project_URL "http://git.janouch.name/p/logdiag")
set (project_URL "https://git.janouch.name/p/logdiag")
# For custom modules
set (CMAKE_MODULE_PATH ${PROJECT_SOURCE_DIR}/cmake)
@@ -28,7 +18,7 @@ if (WIN32)
set (WIN32_DEPENDS_PATH ${PROJECT_SOURCE_DIR}/win32-depends)
list (APPEND CMAKE_PREFIX_PATH ${WIN32_DEPENDS_PATH})
list (APPEND CMAKE_INCLUDE_PATH ${WIN32_DEPENDS_PATH}/lib)
list (APPEND CMAKE_C_FLAGS "-mms-bitfields")
set (CMAKE_C_FLAGS "${CMAKE_C_FLAGS} -mms-bitfields")
if (CMAKE_CROSSCOMPILING)
list (APPEND CMAKE_FIND_ROOT_PATH ${WIN32_DEPENDS_PATH})
@@ -90,7 +80,6 @@ else (NOT WIN32)
# For whatever reason this now seems to be required
set (LUA_INCLUDE_DIR "${WIN32_DEPENDS_PATH}/include")
# XXX: this seems to require CMake 3.0 ... include it in the project?
find_package (Lua REQUIRED)
if (LUA_VERSION_STRING VERSION_LESS "5.2")
message (FATAL_ERROR "Lua 5.2 not found")
@@ -114,7 +103,7 @@ foreach (file ${project_PO_FILES})
list (APPEND project_TRANSLATIONS "${translation}")
endforeach (file)
# Documentation
# Documentation--gtk-doc 1.25 is required
find_package (GtkDoc 1.25)
set (project_DOC_DIR "${PROJECT_BINARY_DIR}/liblogdiag")
@@ -250,9 +239,13 @@ if (BUILD_TESTING)
foreach (name ${logdiag_TESTS})
add_executable (test-${name} tests/${name}.c)
target_link_libraries (test-${name} liblogdiag ${logdiag_LIBS})
add_test (test-${name} test-${name})
add_test (NAME test-${name} COMMAND test-${name})
list (APPEND logdiag_TEST_TARGETS test-${name})
endforeach (name)
if (WIN32 AND NOT CMAKE_CROSSCOMPILING)
set_tests_properties (${logdiag_TEST_TARGETS}
PROPERTIES ENVIRONMENT "PATH=${WIN32_DEPENDS_PATH}/bin")
endif ()
endif (BUILD_TESTING)
# Generate documentation
@@ -347,12 +340,16 @@ if (WIN32)
DESTINATION etc)
install (DIRECTORY
${WIN32_DEPENDS_PATH}/lib/gdk-pixbuf-2.0
DESTINATION lib)
DESTINATION lib
FILES_MATCHING PATTERN "*" PATTERN "*.a" EXCLUDE)
install (DIRECTORY
${WIN32_DEPENDS_PATH}/share/glib-2.0/schemas
DESTINATION share/glib-2.0
FILES_MATCHING PATTERN "org.gtk.Settings.*")
install (DIRECTORY
${WIN32_DEPENDS_PATH}/share/icons/Adwaita
DESTINATION share/icons OPTIONAL)
install (FILES
${WIN32_DEPENDS_PATH}/share/icons/hicolor/index.theme
DESTINATION share/icons/hicolor)
@@ -380,25 +377,20 @@ else (WIN32)
install (FILES LICENSE NEWS DESTINATION share/doc/${PROJECT_NAME})
endif (WIN32)
install (FILES ${GSETTINGS_SCHEMAS}
DESTINATION share/glib-2.0/schemas)
install (DIRECTORY share/gui share/library DESTINATION share/${PROJECT_NAME})
install (FILES ${GSETTINGS_SCHEMAS} DESTINATION share/glib-2.0/schemas)
install (CODE " # DESTDIR is not in use on Windows
if (WIN32 OR \"\$ENV{DESTDIR}\" STREQUAL \"\")
execute_process (COMMAND ${GLIB_COMPILE_SCHEMAS_EXECUTABLE}
execute_process (COMMAND \"${GLIB_COMPILE_SCHEMAS_EXECUTABLE}\"
\"\${CMAKE_INSTALL_PREFIX}/share/glib-2.0/schemas\")
endif (WIN32 OR \"\$ENV{DESTDIR}\" STREQUAL \"\")")
install (DIRECTORY share/gui share/library
DESTINATION share/${PROJECT_NAME})
# CPack
set (CPACK_PACKAGE_DESCRIPTION_SUMMARY "Schematic editor")
set (CPACK_PACKAGE_VENDOR "Premysl Janouch")
set (CPACK_PACKAGE_CONTACT "Přemysl Janouch <p@janouch.name>")
set (CPACK_PACKAGE_VENDOR "Premysl Eric Janouch")
set (CPACK_PACKAGE_CONTACT "Přemysl Eric Janouch <p@janouch.name>")
set (CPACK_RESOURCE_FILE_LICENSE "${PROJECT_SOURCE_DIR}/LICENSE")
set (CPACK_PACKAGE_VERSION_MAJOR ${project_VERSION_MAJOR})
set (CPACK_PACKAGE_VERSION_MINOR ${project_VERSION_MINOR})
set (CPACK_PACKAGE_VERSION_PATCH ${project_VERSION_PATCH})
set (CPACK_PACKAGE_VERSION ${PROJECT_VERSION})
if (WIN32)
set (CPACK_GENERATOR "NSIS;ZIP")
@@ -408,11 +400,13 @@ else (WIN32)
endif (WIN32)
set (CPACK_PACKAGE_FILE_NAME
"${PROJECT_NAME}-${project_VERSION}-${CMAKE_SYSTEM_NAME}-${CMAKE_SYSTEM_PROCESSOR}")
set (CPACK_PACKAGE_INSTALL_DIRECTORY
"${PROJECT_NAME} ${CPACK_PACKAGE_VERSION_MAJOR}.${CPACK_PACKAGE_VERSION_MINOR}")
"${PROJECT_NAME}-${PROJECT_VERSION}-${CMAKE_SYSTEM_NAME}-${CMAKE_SYSTEM_PROCESSOR}")
set (CPACK_PACKAGE_INSTALL_DIRECTORY "${PROJECT_NAME} ${CPACK_PACKAGE_VERSION}")
# XXX: It is still possible to install multiple copies, making commands collide.
set (CPACK_NSIS_ENABLE_UNINSTALL_BEFORE_INSTALL ON)
set (CPACK_PACKAGE_INSTALL_REGISTRY_KEY "${PROJECT_NAME}")
# FIXME: It is possible to install multiple copies. Everything screws up then.
set (CPACK_PACKAGE_ICON "${PROJECT_SOURCE_DIR}/share\\\\header.bmp")
set (CPACK_NSIS_INSTALLED_ICON_NAME "logdiag.exe")
set (CPACK_NSIS_CREATE_ICONS_EXTRA "
@@ -429,7 +423,7 @@ set (CPACK_NSIS_EXTRA_UNINSTALL_COMMANDS "
DeleteRegKey HKCR 'logdiag.Diagram'
System::Call 'shell32::SHChangeNotify(i,i,i,i) (0x08000000, 0x1000, 0, 0)'")
string (REPLACE "http://" "http:\\\\\\\\" project_URL_NSIS "${project_URL}")
string (REPLACE "https://" "https:\\\\\\\\" project_URL_NSIS "${project_URL}")
set (CPACK_NSIS_URL_INFO_ABOUT "${project_URL_NSIS}")
set (CPACK_DEBIAN_PACKAGE_DEPENDS
@@ -446,7 +440,7 @@ set (CPACK_RPM_PACKAGE_URL "${project_URL}")
set (CPACK_SOURCE_GENERATOR "TGZ;ZIP")
set (CPACK_SOURCE_IGNORE_FILES "/\\\\.git;/build;/CMakeLists.txt.user;/win32-depends;/liblogdiag/ld-marshal.[ch]")
set (CPACK_SOURCE_PACKAGE_FILE_NAME "${PROJECT_NAME}-${project_VERSION}")
set (CPACK_SOURCE_PACKAGE_FILE_NAME "${PROJECT_NAME}-${PROJECT_VERSION}")
include (CPack)

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
Copyright (c) 2010 - 2018, Přemysl Janouch <p@janouch.name>
Copyright (c) 2010 - 2021, Přemysl Eric Janouch <p@janouch.name>
Permission to use, copy, modify, and/or distribute this software for any
purpose with or without fee is hereby granted.

15
NEWS
View File

@@ -1,18 +1,27 @@
Version TBD
Version 0.2.1
- Set up grounds for 64-bit Windows builds using the latest GTK+ 3.
- Made the Windows installer ask to uninstall previous versions first.
- Worked around a mysterious recent GTK+ bug with symbol dragging.
- Put a default filename in the save dialog, ensuring a file extension.
Version 0.2.0
- Added a library pane instead of a toolbar.
- Added scrolling using the middle mouse button.
- View menu settings are remembered.
- Fixed command line parsing on Windows;
it's not limited to the system ANSI codepage anymore.
- Fixed checking for the shift key when selecting.
- Fixed checking for the Shift key when selecting.
- Terminals are ignored when hovering the cursor above a selection.
- Disallowed wheel zooming when holding mouse buttons.
- Fixed the behaviour of saving.
- Fixed rapid right-clicking rotating more than it should.
- Symbol categories are also loaded from user-specific directories.
- Show the current zoom in the statusbar.
- Show current zoom in the statusbar.
- Ported to GTK+ 3 and Lua 5.2.
- This is the last version supporting Windows XP (we use an outdated GTK+
bundle, support for this operating system has been dropped in version 3.18).
- Various unimportant fixes and changes.
- Known issues: Windows XP looks ugly with the classic theme, little we can do.
Version 0.1.2
- Updated symbol library.

View File

@@ -3,10 +3,9 @@ logdiag
'logdiag' is a simple multiplatform schematic editor written in GTK+.
This software is considered to be of alpha quality and isn't recommended for
regular usage.
This software has never really been finished, and is no longer being worked on.
image::logdiag.png[align="center"]
image::docs/user-guide/logdiag-en.png[align="center"]
Packages
--------
@@ -15,11 +14,11 @@ a package with the latest development version from Archlinux's AUR.
Requirements
------------
Runtime dependencies: GTK+ >= 3.8, json-glib >= 0.10.4, lua = 5.2 +
Build dependencies: CMake >= 2.8
Runtime dependencies: GTK+ >= 3.8, json-glib >= 0.10.4, lua >= 5.2 +
Build dependencies: CMake >= 3.9
Build from source on Unix-like
------------------------------
Build from source on Unix-like systems
--------------------------------------
First check that you have all the required dependencies installed, including
development packages, if your distribution provides them.
@@ -47,17 +46,18 @@ CMake offers DEB and RPM.
After _cpack_ finishes making the package, install this file.
$ fakeroot cpack -G DEB
$ cpack -G DEB
# dpkg -i logdiag-version-system-arch.deb
Leave out the fakeroot for CMake >= 2.8.9, it's been fixed since.
Build from source on Windows
----------------------------
_Note that with the current method we're stuck with GTK+ 3.10.4 at best._
_Note that with the current method we're stuck with GTK+ 3.8.2._
First install CMake >= 3.1 and MinGW. Add both to your system path. If you want
to build an installation package, also install NSIS.
First install CMake and MinGW. Add both to your system path. If you want
to build an installation package, also install NSIS. If you want to build within
a path containing spaces, fix your FindPkgConfig.cmake to say:
separate_arguments(_pkgconfig_invoke_result UNIX_COMMAND "${_pkgconfig_invoke_result}")
Run the following command in the directory with source files to automatically
fetch and setup all dependencies (contact me if the script becomes obsolete,
@@ -66,6 +66,8 @@ releasing a new version in order to resolve compatibility issues):
> cmake -P Win32Depends.cmake
Note that Windows XP is no longer able to reliably download from HTTPS sources.
Reserve a directory for an out-of-source build:
> mkdir build
@@ -78,18 +80,17 @@ Let CMake prepare the build:
Now you can generate a package with CPack. You may choose between:
1. An NSIS-based installation package:
+
> cpack -G NSIS
2. A portable ZIP package:
+
> cpack -G ZIP
By default, that is if you specify no generator, both packages are built.
Cross-compilation for Windows
-----------------------------
The procedure is almost exactly the same as before, including the requirements.
Just install MinGW-w64 and let automation take care of the rest.
@@ -97,10 +98,17 @@ Just install MinGW-w64 and let automation take care of the rest.
$ mkdir build
$ cd build
$ cmake .. \
-DCMAKE_TOOLCHAIN_FILE=../ToolchainDebianMinGWW64.cmake \
-DCMAKE_TOOLCHAIN_FILE=../ToolchainCrossMinGWW64.cmake \
-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release
$ cpack
Alternatively, for an unnecessarily bloated MSYS2-based 64-bit build:
$ sh Win64Depends.sh
$ cmake -DCMAKE_TOOLCHAIN_FILE=ToolchainCrossWin64.cmake \
-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release -B build
$ cmake --build build -- package
Contributing and Support
------------------------
Use https://git.janouch.name/p/logdiag to report any bugs, request features,

16
ToolchainCrossWin64.cmake Normal file
View File

@@ -0,0 +1,16 @@
set (CMAKE_SYSTEM_NAME "Windows")
set (CMAKE_SYSTEM_PROCESSOR "x86_64")
set (CMAKE_C_COMPILER "x86_64-w64-mingw32-gcc")
set (CMAKE_CXX_COMPILER "x86_64-w64-mingw32-g++")
set (CMAKE_RC_COMPILER "x86_64-w64-mingw32-windres")
# Not needed to crosscompile an installation package
#set (CMAKE_CROSSCOMPILING_EMULATOR "wine64")
set (CMAKE_FIND_ROOT_PATH "/usr/x86_64-w64-mingw32")
set (CMAKE_FIND_ROOT_PATH_MODE_PROGRAM NEVER)
set (CMAKE_FIND_ROOT_PATH_MODE_LIBRARY ONLY)
set (CMAKE_FIND_ROOT_PATH_MODE_INCLUDE ONLY)

View File

@@ -1,13 +1,11 @@
# Usage: cmake -P Win32Depends.cmake
# Only CMake 3.1+ supports XZ archives and 7z doesn't also untar automatically
cmake_minimum_required (VERSION 3.1)
# Only CMake 3.1+ supports XZ archives, not sure when 7z support comes from
cmake_minimum_required (VERSION 3.9)
# Directories
set (working_dir ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/win32-depends)
set (pkg_dir ${working_dir}/packages)
set (tools_dir ${working_dir}/tools)
set (sevenzip_executable ${tools_dir}/7za)
set (tmp_dir ${working_dir}/tmp)
file (MAKE_DIRECTORY ${working_dir})
file (MAKE_DIRECTORY ${pkg_dir})
@@ -21,27 +19,25 @@ if (files)
endif (files)
# Packages
set (pkg_list "7za" "gtk" "gtkalt" "winlibs" "mingw_lua")
set (pkg_7za_root "http://sourceforge.net/projects/sevenzip/files")
set (pkg_7za_urls "${pkg_7za_root}/7-Zip/9.20/7za920.zip")
set (pkg_7za_md5 "2fac454a90ae96021f4ffc607d4c00f8")
set (pkg_list "gtk" "gtkalt" "winlibs" "mingw_lua")
set (pkg_gtk_root "http://ftp.gnome.org/pub/gnome/binaries/win32")
set (pkg_gtk_urls "${pkg_gtk_root}/dependencies/gettext-tools-0.17.zip")
set (pkg_gtk_md5 "09baff956ebd1c391c7f71e9bd768edd")
set (pkg_gtk_urls
"${pkg_gtk_root}/dependencies/gettext-tools-0.17.zip"
"${pkg_gtk_root}/dependencies/gettext-runtime-0.17-1.zip")
set (pkg_gtk_md5
"09baff956ebd1c391c7f71e9bd768edd"
"110394b4b1e0a50cd440f1e8729d159c")
set (pkg_gtkalt_root "http://win32builder.gnome.org")
# https://sourceforge.net/projects/urlget/files
# /GTK%2B%203%20binary%20for%20Windows/GTK%2B%203.16.6/
# contains a binary bundle that may be more or less simply transplanted over,
# due to ABI compatibility, however something is wrong with icons,
# and it looks alien on Windows XP (use themes) for close to no improvement.
set (pkg_gtkalt_root "https://download.geany.org/contrib/gtk")
set (pkg_gtkalt_urls "${pkg_gtkalt_root}/gtk+-bundle_3.8.2-20131001_win32.zip")
set (pkg_gtkalt_md5 "3f9b159207edf44937f209b4a5e6bb63")
# Doesn't work, no gtk+-3.0.pc file present
#set (pkg_gtkalt_urls "${pkg_gtkalt_root}/gtk+-bundle_3.10.4-20131202_win32.zip")
#set (pkg_gtkalt_md5 "520bed70943974efdaeea2a1dbe48f84")
# Too old
#set (pkg_gtkalt_urls "${pkg_gtkalt_root}/gtk+-bundle_3.6.4-20130921_win32.zip")
#set (pkg_gtkalt_md5 "9bcb87d917982a6e52a69141ade8bd56")
set (pkg_winlibs_root "http://sourceforge.net/projects/winlibs/files")
set (pkg_winlibs_urls "${pkg_winlibs_root}/GTK+/libjson-glib-1.0-1-mingw32.7z")
set (pkg_winlibs_md5 "f06e42c5998dae5fb6245fecc96a403e")
@@ -66,11 +62,11 @@ foreach (pkg_set ${pkg_list})
message (WARNING "MD5 checksum missing for ${basename}")
set (pkg_md5_sum)
set (pkg_md5_param)
else (NOT pkg_md5)
else ()
list (GET pkg_md5 0 pkg_md5_sum)
list (REMOVE_AT pkg_md5 0)
set (pkg_md5_param EXPECTED_MD5 ${pkg_md5_sum})
endif (NOT pkg_md5)
endif ()
if (NOT EXISTS ${filename})
message (STATUS "Downloading ${url}...")
@@ -88,74 +84,39 @@ foreach (pkg_set ${pkg_list})
if (NOT output MATCHES "^${pkg_md5_sum}")
message (FATAL_ERROR "MD5 mismatch for ${basename}")
endif (NOT output MATCHES "^${pkg_md5_sum}")
endif (NOT EXISTS ${filename})
endif ()
endforeach (url)
endforeach (pkg_set)
if (NOT WIN32)
unset (sevenzip_executable)
find_program (sevenzip_executable 7za)
if (NOT sevenzip_executable)
message (FATAL_ERROR "Could not find 7za (part of p7zip)")
endif (NOT sevenzip_executable)
endif (NOT WIN32)
# Stage 2: setup 7za first
file (MAKE_DIRECTORY ${tmp_dir})
foreach (url ${pkg_7za_urls})
get_filename_component (filename ${url} NAME)
message (STATUS "Extracting ${filename}...")
set (filename ${pkg_dir}/${filename})
execute_process (COMMAND ${CMAKE_COMMAND} -E tar xf ${filename}
WORKING_DIRECTORY ${tmp_dir}
RESULT_VARIABLE status)
if (status)
message (FATAL_ERROR "Extraction failed: ${status}")
endif (status)
endforeach (url)
file (MAKE_DIRECTORY ${tools_dir})
file (COPY ${tmp_dir}/7za.exe DESTINATION ${tools_dir})
file (REMOVE_RECURSE ${tmp_dir})
list (REMOVE_ITEM pkg_list "7za")
# Stage 3: extract the rest of packages
# Stage 2: extract the rest of packages
foreach (pkg_set ${pkg_list})
foreach (url ${pkg_${pkg_set}_urls})
get_filename_component (filename ${url} NAME)
message (STATUS "Extracting ${filename}...")
if (filename MATCHES "\\.7z$")
set (extract_command ${sevenzip_executable} x)
set (quiet OUTPUT_QUIET)
else (filename MATCHES "\\.7z$")
set (extract_command ${CMAKE_COMMAND} -E tar xf)
set (quiet)
endif (filename MATCHES "\\.7z$")
set (extract_command ${CMAKE_COMMAND} -E tar xf)
set (filename ${pkg_dir}/${filename})
if (pkg_${pkg_set}_strip)
file (MAKE_DIRECTORY ${tmp_dir})
execute_process (COMMAND ${extract_command} ${filename}
WORKING_DIRECTORY ${tmp_dir}
RESULT_VARIABLE status ${quiet})
RESULT_VARIABLE status)
file (COPY ${tmp_dir}/${pkg_${pkg_set}_strip}/
DESTINATION ${working_dir})
file (REMOVE_RECURSE ${tmp_dir})
else (pkg_${pkg_set}_strip)
else ()
execute_process (COMMAND ${extract_command} ${filename}
WORKING_DIRECTORY ${working_dir}
RESULT_VARIABLE status ${quiet})
endif (pkg_${pkg_set}_strip)
RESULT_VARIABLE status)
endif ()
if (status)
message (FATAL_ERROR "Extraction failed: ${status}")
endif (status)
endif ()
endforeach (url)
endforeach (pkg_set)
# Stage 4: final touches
# Stage 3: final touches
# We have to fix the prefix path as it is completely wrong everywhere
file (GLOB files ${working_dir}/lib/pkgconfig/*.pc)
foreach (file ${files})

74
Win64Depends.sh Normal file
View File

@@ -0,0 +1,74 @@
#!/bin/sh -e
# Win64Depends.sh: download dependencies from MSYS2 for cross-compilation
# Dependencies: AWK, sed, sha256sum, cURL, bsdtar, wine64
repository=https://repo.msys2.org/mingw/mingw64/
status() {
echo "$(tput bold)-- $*$(tput sgr0)"
}
dbsync() {
status Fetching repository DB
[ -f db.tsv ] || curl -# "$repository/mingw64.db" | bsdtar -xOf- | awk '
function flush() { print f["%NAME%"] f["%FILENAME%"] f["%DEPENDS%"] }
NR > 1 && $0 == "%FILENAME%" { flush(); for (i in f) delete f[i] }
!/^[^%]/ { field = $0; next } { f[field] = f[field] $0 "\t" }
field == "%SHA256SUM%" { path = "*packages/" f["%FILENAME%"]
sub(/\t$/, "", path); print $0, path > "db.sums" } END { flush() }
' > db.tsv
}
fetch() {
status Resolving "$@"
mkdir -p packages
awk -F'\t' 'function get(name, i, a) {
if (visited[name]++ || !(name in filenames)) return
print filenames[name]; split(deps[name], a); for (i in a) get(a[i])
} BEGIN { while ((getline < "db.tsv") > 0) {
filenames[$1] = $2; deps[$1] = ""; for (i = 3; i <= NF; i++) {
gsub(/[<=>].*/, "", $i); deps[$1] = deps[$1] $i FS }
} for (i = 0; i < ARGC; i++) get(ARGV[i]) }' "$@" | while IFS= read -r name
do
status Fetching "$name"
[ -f "packages/$name" ] || curl -#o "packages/$name" "$repository/$name"
done
}
verify() {
status Verifying checksums
sha256sum --ignore-missing --quiet -c db.sums
}
extract() {
status Extracting packages
for subdir in *
do [ -d "$subdir" -a "$subdir" != packages ] && rm -rf -- "$subdir"
done
for i in packages/*
do bsdtar -xf "$i" --strip-components 1 mingw64
done
}
configure() {
status Configuring packages
glib-compile-schemas share/glib-2.0/schemas
wine64 bin/gdk-pixbuf-query-loaders.exe \
> lib/gdk-pixbuf-2.0/2.10.0/loaders.cache
# pkgconf has a command line option for this, but CMake can't pass it
sed -i "s|^prefix=/mingw64|prefix=$(pwd)|" {share,lib}/pkgconfig/*.pc
}
mkdir -p win32-depends
cd win32-depends
dbsync
fetch mingw-w64-x86_64-gtk3 mingw-w64-x86_64-lua \
mingw-w64-x86_64-libwinpthread-git # because we don't do "provides"?
verify
extract
configure
status Success
# XXX: Why is this override needed to run some GLib-based things under wine64?
export XDG_DATA_DIRS=$(pwd)/share

View File

@@ -44,7 +44,7 @@
#=============================================================================
# Copyright 2011 Johannes Wienke <jwienke at techfak dot uni-bielefeld dot de>
# Copyright 2012 Přemysl Janouch <p at janouch dot name>
# Copyright 2012 Přemysl Eric Janouch <p at janouch dot name>
# All rights reserved.
#
# Redistribution and use in source and binary forms, with or without

View File

@@ -1,99 +0,0 @@
# - Find GNU gettext tools
# This module looks for the GNU gettext tools. This module defines the
# following values:
# GETTEXT_MSGMERGE_EXECUTABLE: the full path to the msgmerge tool.
# GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE: the full path to the msgfmt tool.
# GETTEXT_FOUND: True if gettext has been found.
#
# Additionally it provides the following macros:
# GETTEXT_CREATE_TRANSLATIONS ( outputFile [ALL] file1 ... fileN )
# This will create a target "${PROJECT_NAME}_translations" which will
# convert the given input po files into the binary output mo file.
# If the ALL option is used, the translations will also be created
# when building the default target.
#=============================================================================
# Copyright 2007-2009 Kitware, Inc.
# Copyright 2010-2011 Přemysl Janouch
#
# Redistribution and use in source and binary forms, with or without
# modification, are permitted provided that the following conditions are met:
# * Redistributions of source code must retain the above copyright
# notice, this list of conditions and the following disclaimer.
# * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
# notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
# documentation and/or other materials provided with the distribution.
# * Neither the name of the Kitware nor the names of contributors may be
# used to endorse or promote products derived from this software
# without specific prior written permission.
#
# THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS"
# AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
# THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
# PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE
# FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
# DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
# OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
# HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
# LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
# OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY
# OF SUCH DAMAGE.
#=============================================================================
find_program (GETTEXT_MSGMERGE_EXECUTABLE msgmerge)
find_program (GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE msgfmt)
macro (GETTEXT_CREATE_TRANSLATIONS _potFile _firstPoFileArg)
# Make it a real variable, so we can modify it here.
set (_firstPoFile "${_firstPoFileArg}")
set (_gmoFiles)
get_filename_component (_potBasename ${_potFile} NAME_WE)
get_filename_component (_absPotFile ${_potFile} ABSOLUTE)
set (_addToAll)
if (${_firstPoFile} STREQUAL "ALL")
set (_addToAll "ALL")
set (_firstPoFile)
endif (${_firstPoFile} STREQUAL "ALL")
foreach (_currentPoFile ${_firstPoFile} ${ARGN})
get_filename_component (_absFile ${_currentPoFile} ABSOLUTE)
get_filename_component (_abs_PATH ${_absFile} PATH)
get_filename_component (_lang ${_absFile} NAME_WE)
set (_gmoFile ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${_lang}.gmo)
# msgmerge versions older than 0.11 don't actually support --update
# and --backup, let's try to workaround that (tested on 0.10.40).
execute_process (COMMAND ${GETTEXT_MSGMERGE_EXECUTABLE} -V
OUTPUT_VARIABLE _msgmergeVersion)
string (REGEX MATCH "0[.][0-9]+" _msgmergeVersion ${_msgmergeVersion})
if ("${_msgmergeVersion}" MATCHES "[.]10|[.][0-9]")
set (_msgmergeParams --quiet -s
${_absFile} -o ${_absFile} ${_absPotFile})
else ("${_msgmergeVersion}" MATCHES "[.]10|[.][0-9]")
set (_msgmergeParams --quiet --update --backup=none -s
${_absFile} ${_absPotFile})
endif ("${_msgmergeVersion}" MATCHES "[.]10|[.][0-9]")
add_custom_command (
OUTPUT ${_gmoFile}
COMMAND ${GETTEXT_MSGMERGE_EXECUTABLE} ${_msgmergeParams}
COMMAND ${GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE} -o ${_gmoFile} ${_absFile}
DEPENDS ${_absPotFile} ${_absFile}
)
install (FILES ${_gmoFile} DESTINATION
share/locale/${_lang}/LC_MESSAGES RENAME ${_potBasename}.mo)
set (_gmoFiles ${_gmoFiles} ${_gmoFile})
endforeach (_currentPoFile)
add_custom_target (${PROJECT_NAME}_translations ${_addToAll}
DEPENDS ${_gmoFiles})
endmacro (GETTEXT_CREATE_TRANSLATIONS)
include (FindPackageHandleStandardArgs)
FIND_PACKAGE_HANDLE_STANDARD_ARGS (Gettext DEFAULT_MSG
GETTEXT_MSGMERGE_EXECUTABLE GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE)

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
# LIBINTL_LIBRARIES
#=============================================================================
# Copyright Přemysl Janouch 2011
# Copyright 2011 Přemysl Eric Janouch
# All rights reserved.
#
# Redistribution and use in source and binary forms, with or without

View File

@@ -22,7 +22,7 @@
#
#=============================================================================
# Copyright Přemysl Janouch 2010
# Copyright 2010 Přemysl Eric Janouch
# All rights reserved.
#
# Redistribution and use in source and binary forms, with or without

View File

@@ -9,7 +9,7 @@
#define __CONFIG_H__
#define PROJECT_NAME "${PROJECT_NAME}"
#define PROJECT_VERSION "${project_VERSION}"
#define PROJECT_VERSION "${PROJECT_VERSION}"
#define PROJECT_URL "${project_URL}"
#cmakedefine OPTION_NOINSTALL

BIN
docs/user-guide/gitea.png Normal file

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 46 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 60 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 34 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 22 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 34 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 22 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 3.1 KiB

View File

@@ -4,8 +4,8 @@
logdiag: Průvodce uživatele
===========================
Přemysl Janouch <p@janouch.name>
v0.2, 2018-06-25
Přemysl Eric Janouch <p@janouch.name>
v0.2.0, 2018-06-27
:toc: left
:toc-title: Obsah
:sectnums:
@@ -28,10 +28,9 @@ Získání aplikace
Nejnovější verzi aplikace je možné stáhnout na následující webové adrese:
https://git.janouch.name/p/logdiag.
// TODO: aktualizovat obrázek pro anglickou Gitea
[[github-download]]
.Nabídka pro stahování na GitHubu
image::github.png[]
[[gitea-download]]
.Nabídka pro stahování na stráncách projektu
image::gitea.png[]
Až se ocitnete na webu, vyhledejte v záhlaví záložku s nápisem ``Releases'' a
klepněte na ni. Zobrazí se přehled vydání a pod hlavičkami ``Downloads''
@@ -104,12 +103,8 @@ Objekty odstraníte stisknutím klávesy Delete, případně z menu aplikace.
Vložení značky
~~~~~~~~~~~~~~
_Značky_ představují nejdůležitější druh objektů. Do diagramu je vložíte výběrem
z nabídky značek umístěné po levé straně hlavního okna aplikace, viz
<<select-symbol>>, a přetažením myší do diagramu na požadované umístění.
[[select-symbol]]
.Výběr značky z nabídky
image::select-symbol.png[]
z nabídky značek umístěné po levé straně hlavního okna aplikace a přetažením
myší do diagramu na požadované umístění.
Otáčení značek
~~~~~~~~~~~~~~

View File

@@ -4,8 +4,8 @@
logdiag: User Guide
===================
Přemysl Janouch <p@janouch.name>
v0.2, 2018-06-25
Přemysl Eric Janouch <p@janouch.name>
v0.2.0, 2018-06-27
:toc: left
:sectnums:
:xrefstyle: short
@@ -26,13 +26,12 @@ Getting the application
Download the newest version of the application at the following web address:
https://git.janouch.name/p/logdiag.
// TODO: aktualizovat obrázek pro anglickou Gitea
[[github-download]]
.The download menu at GitHub
image::github.png[]
[[gitea-download]]
.The download menu on the project site
image::gitea.png[]
While on the web, look for a tab entitled ``Releases'' and click on it. A menu
with versions will appear with files for download listed under ``Downloads''
While on the web, look for a tab entitled ``Releases'' and click on it. A list
of versions will appear with files for download listed under ``Downloads''
headings. The installation file for Microsoft Windows is named in the style of
``logdiag-__version__-Windows-x86.exe''.
@@ -102,12 +101,8 @@ Inserting symbols
~~~~~~~~~~~~~~~~~
_Symbols_ constitute the most important kind of objects. Insert them into the
diagram by choosing one from the symbol menu located on the left side of the
main application window, see <<select-symbol>>, and dragging it onto the diagram
where you want the symbol to be placed.
[[select-symbol]]
.Choosing a symbol from the menu
image::select-symbol.png[]
main application window and dragging it onto the diagram where you want the
symbol to be placed.
Rotating symbols
~~~~~~~~~~~~~~~~

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
* ld-category-symbol-view.c
*
* This file is a part of logdiag.
* Copyright Přemysl Janouch 2012
* Copyright 2012, 2015 Přemysl Eric Janouch
*
* See the file LICENSE for licensing information.
*
@@ -47,6 +47,7 @@ SymbolData;
* @path: path to the category within the library.
* @layout: (element-type SymbolData *): current layout of symbols.
* @preselected: currently preselected symbol.
* @dragged: currently dragged symbol.
*/
struct _LdCategorySymbolViewPrivate
{
@@ -54,6 +55,7 @@ struct _LdCategorySymbolViewPrivate
gchar *path;
GSList *layout;
SymbolData *preselected;
SymbolData *dragged;
};
enum
@@ -180,6 +182,7 @@ layout_destroy (LdCategorySymbolView *self)
g_slist_free (self->priv->layout);
self->priv->layout = NULL;
self->priv->preselected = NULL;
self->priv->dragged = NULL;
}
static GSList *
@@ -350,7 +353,10 @@ on_draw (GtkWidget *widget, cairo_t *cr)
return FALSE;
context = gtk_widget_get_style_context (widget);
// FIXME: there have to be better means (though I can't find them)
// XXX: alternatively, we could use gtk_style_context_lookup_color()
// with hardcoded colour names ("theme_*_color")--this is cleaner,
// and unlike GtkStyle doesn't cause deprecation warnings
gtk_style_context_add_class (context, "gtkstyle-fallback");
gtk_style_context_get_background_color (context,
@@ -457,12 +463,12 @@ on_drag_data_get
LdCategorySymbolView *self;
self = LD_CATEGORY_SYMBOL_VIEW (widget);
g_return_if_fail (self->priv->preselected != NULL);
g_return_if_fail (self->priv->dragged != NULL);
gtk_selection_data_set (selection_data,
gtk_selection_data_get_target (selection_data),
8, (guchar *) self->priv->preselected->path,
strlen (self->priv->preselected->path));
8, (guchar *) self->priv->dragged->path,
strlen (self->priv->dragged->path));
}
static void
@@ -474,6 +480,9 @@ on_drag_begin (GtkWidget *widget, GdkDragContext *ctx, gpointer user_data)
self = LD_CATEGORY_SYMBOL_VIEW (widget);
g_return_if_fail (self->priv->preselected != NULL);
/* Working around a mysterious bug where we /sometimes/ get deselected. */
self->priv->dragged = self->priv->preselected;
/* Some of the larger previews didn't work, and we have to get rid of
* the icon later when we're hovering above LdDiagramView anyway. */
pbuf = gdk_pixbuf_new (GDK_COLORSPACE_RGB, TRUE, 8, 1, 1);
@@ -485,7 +494,11 @@ on_drag_begin (GtkWidget *widget, GdkDragContext *ctx, gpointer user_data)
static void
on_drag_end (GtkWidget *widget, GdkDragContext *ctx, gpointer user_data)
{
symbol_deselect (LD_CATEGORY_SYMBOL_VIEW (widget));
LdCategorySymbolView *self;
self = LD_CATEGORY_SYMBOL_VIEW (widget);
symbol_deselect (self);
self->priv->dragged = NULL;
}
static void

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
* ld-category-symbol-view.h
*
* This file is a part of logdiag.
* Copyright Přemysl Janouch 2012
* Copyright 2012 Přemysl Eric Janouch
*
* See the file LICENSE for licensing information.
*

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
* ld-category-tree-view.c
*
* This file is a part of logdiag.
* Copyright Přemysl Janouch 2011, 2012
* Copyright 2011, 2012 Přemysl Eric Janouch
*
* See the file LICENSE for licensing information.
*

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
* ld-category-tree-view.h
*
* This file is a part of logdiag.
* Copyright Přemysl Janouch 2011, 2012
* Copyright 2011, 2012 Přemysl Eric Janouch
*
* See the file LICENSE for licensing information.
*

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
* ld-category-view.c
*
* This file is a part of logdiag.
* Copyright Přemysl Janouch 2012
* Copyright 2012 Přemysl Eric Janouch
*
* See the file LICENSE for licensing information.
*

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
* ld-category-view.h
*
* This file is a part of logdiag.
* Copyright Přemysl Janouch 2012
* Copyright 2012 Přemysl Eric Janouch
*
* See the file LICENSE for licensing information.
*

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
* ld-category.c
*
* This file is a part of logdiag.
* Copyright Přemysl Janouch 2010, 2011, 2012
* Copyright 2010, 2011, 2012 Přemysl Eric Janouch
*
* See the file LICENSE for licensing information.
*

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
* ld-category.h
*
* This file is a part of logdiag.
* Copyright Přemysl Janouch 2010, 2012
* Copyright 2010, 2012 Přemysl Eric Janouch
*
* See the file LICENSE for licensing information.
*

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
* ld-diagram-connection.c
*
* This file is a part of logdiag.
* Copyright Přemysl Janouch 2011
* Copyright 2011 Přemysl Eric Janouch
*
* See the file LICENSE for licensing information.
*

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
* ld-diagram-connection.h
*
* This file is a part of logdiag.
* Copyright Přemysl Janouch 2011
* Copyright 2011 Přemysl Eric Janouch
*
* See the file LICENSE for licensing information.
*

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
* ld-diagram-object.c
*
* This file is a part of logdiag.
* Copyright Přemysl Janouch 2010, 2011
* Copyright 2010, 2011 Přemysl Eric Janouch
*
* See the file LICENSE for licensing information.
*

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
* ld-diagram-object.h
*
* This file is a part of logdiag.
* Copyright Přemysl Janouch 2010, 2011
* Copyright 2010, 2011 Přemysl Eric Janouch
*
* See the file LICENSE for licensing information.
*

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
* ld-diagram-symbol.c
*
* This file is a part of logdiag.
* Copyright Přemysl Janouch 2010, 2011
* Copyright 2010, 2011 Přemysl Eric Janouch
*
* See the file LICENSE for licensing information.
*

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
* ld-diagram-symbol.h
*
* This file is a part of logdiag.
* Copyright Přemysl Janouch 2010, 2011
* Copyright 2010, 2011 Přemysl Eric Janouch
*
* See the file LICENSE for licensing information.
*

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
* ld-diagram-view.c
*
* This file is a part of logdiag.
* Copyright Přemysl Janouch 2010, 2011, 2012
* Copyright 2010, 2011, 2012, 2015 Přemysl Eric Janouch
*
* See the file LICENSE for licensing information.
*

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
* ld-diagram-view.h
*
* This file is a part of logdiag.
* Copyright Přemysl Janouch 2010, 2011
* Copyright 2010, 2011 Přemysl Eric Janouch
*
* See the file LICENSE for licensing information.
*

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
* ld-diagram.c
*
* This file is a part of logdiag.
* Copyright Přemysl Janouch 2010, 2011, 2012
* Copyright 2010, 2011, 2012 Přemysl Eric Janouch
*
* See the file LICENSE for licensing information.
*

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
* ld-diagram.h
*
* This file is a part of logdiag.
* Copyright Přemysl Janouch 2010, 2011
* Copyright 2010, 2011 Přemysl Eric Janouch
*
* See the file LICENSE for licensing information.
*

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
* ld-library.c
*
* This file is a part of logdiag.
* Copyright Přemysl Janouch 2010, 2011, 2012
* Copyright 2010, 2011, 2012 Přemysl Eric Janouch
*
* See the file LICENSE for licensing information.
*

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
* ld-library.h
*
* This file is a part of logdiag.
* Copyright Přemysl Janouch 2010, 2012
* Copyright 2010, 2012 Přemysl Eric Janouch
*
* See the file LICENSE for licensing information.
*

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
* ld-lua-private.h
*
* This file is a part of logdiag.
* Copyright Přemysl Janouch 2010
* Copyright 2010 Přemysl Eric Janouch
*
* See the file LICENSE for licensing information.
*

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
* ld-lua-symbol-private.h
*
* This file is a part of logdiag.
* Copyright Přemysl Janouch 2010, 2011
* Copyright 2010, 2011 Přemysl Eric Janouch
*
* See the file LICENSE for licensing information.
*

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
* ld-lua-symbol.c
*
* This file is a part of logdiag.
* Copyright Přemysl Janouch 2010, 2011
* Copyright 2010, 2011 Přemysl Eric Janouch
*
* See the file LICENSE for licensing information.
*

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
* ld-lua-symbol.h
*
* This file is a part of logdiag.
* Copyright Přemysl Janouch 2010
* Copyright 2010 Přemysl Eric Janouch
*
* See the file LICENSE for licensing information.
*

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
* ld-lua.c
*
* This file is a part of logdiag.
* Copyright Přemysl Janouch 2010, 2011, 2012
* Copyright 2010, 2011, 2012 Přemysl Eric Janouch
*
* See the file LICENSE for licensing information.
*

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
* ld-lua.h
*
* This file is a part of logdiag.
* Copyright Přemysl Janouch 2010
* Copyright 2010 Přemysl Eric Janouch
*
* See the file LICENSE for licensing information.
*

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
* ld-symbol.c
*
* This file is a part of logdiag.
* Copyright Přemysl Janouch 2010, 2011
* Copyright 2010, 2011 Přemysl Eric Janouch
*
* See the file LICENSE for licensing information.
*

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
* ld-symbol.h
*
* This file is a part of logdiag.
* Copyright Přemysl Janouch 2010, 2011
* Copyright 2010, 2011 Přemysl Eric Janouch
*
* See the file LICENSE for licensing information.
*

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
* ld-types.c
*
* This file is a part of logdiag.
* Copyright Přemysl Janouch 2010, 2011
* Copyright 2010, 2011 Přemysl Eric Janouch
*
* See the file LICENSE for licensing information.
*

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
* ld-types.h
*
* This file is a part of logdiag.
* Copyright Přemysl Janouch 2010, 2011
* Copyright 2010, 2011 Přemysl Eric Janouch
*
* See the file LICENSE for licensing information.
*

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
* ld-undo-action.c
*
* This file is a part of logdiag.
* Copyright Přemysl Janouch 2011
* Copyright 2011 Přemysl Eric Janouch
*
* See the file LICENSE for licensing information.
*

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
* ld-undo-action.h
*
* This file is a part of logdiag.
* Copyright Přemysl Janouch 2011
* Copyright 2011 Přemysl Eric Janouch
*
* See the file LICENSE for licensing information.
*

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
* liblogdiag.h
*
* This file is a part of logdiag.
* Copyright Přemysl Janouch 2011, 2012
* Copyright 2011, 2012 Přemysl Eric Janouch
*
* See the file LICENSE for licensing information.
*

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 26 KiB

388
po/cs.po
View File

@@ -1,93 +1,122 @@
# Czech translation for logdiag.
# Copyright (C) 2011 Přemysl Janouch
# Copyright (C) 2011 Přemysl Eric Janouch
# This file is distributed under the same license as the logdiag package.
# Přemysl Janouch <p@janouch.name>, 2011.
# Přemysl Eric Janouch <p@janouch.name>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: logdiag\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-25 03:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-25 04:02+0200\n"
"Last-Translator: Přemysl Janouch <p@janouch.name>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://git.janouch.name/p/logdiag/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-22 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-22 22:21+0200\n"
"Last-Translator: Přemysl Eric Janouch <p@janouch.name>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.8\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: ../src/ld-window-main.c:126
msgid "_File"
msgstr "_Soubor"
#: ../src/ld-window-main.c:937
#, c-format
msgid "%d%%"
msgstr "%d %%"
#: ../src/ld-window-main.c:127
msgid "_New"
msgstr "_Nový"
#: ../src/logdiag.c:147
msgid "- Schematic editor"
msgstr "- Editor schémat"
#: ../src/ld-window-main.c:861
msgid "Close _without Saving"
msgstr "Zavřít _bez uložení"
#: ../src/ld-window-main.c:128
msgid "Create a new diagram"
msgstr "Vytvoří nový diagram"
#: ../src/ld-window-main.c:130
msgid "_Open..."
msgstr "_Otevřít..."
#: ../src/ld-window-main.c:161
msgid "Delete the contents of the selection"
msgstr "Odstraní obsah výběru"
#: ../src/ld-window-main.c:354
msgid "Drag symbols from the library pane to add them to the diagram."
msgstr "Pro přidání symbolů do diagramu je přetáhněte z panelu knihovny."
#: ../liblogdiag/ld-category-tree-view.c:138
msgid "Empty"
msgstr "Prázdné"
#: ../src/ld-window-main.c:707
#, c-format
msgid "Failed to open file `%s': Invalid contents."
msgstr "Nelze otevřít soubor \"%s\": Neplatný obsah."
#: ../src/ld-window-main.c:698
msgid "Failed to open the file"
msgstr "Nelze otevřít soubor"
#: ../src/ld-window-main.c:662
msgid "Failed to save the diagram"
msgstr "Nelze uložit diagram"
#: ../src/ld-window-main.c:859
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
msgstr "Pokud je neuložíte, budou změny navždy ztraceny."
#: ../src/ld-window-main.c:738
msgid "Logdiag Diagrams (*.ldd)"
msgstr "Diagramy logdiag (*.ldd)"
#: ../src/ld-window-main.c:131
msgid "Open a diagram"
msgstr "Otevře diagram"
#: ../src/ld-window-main.c:133
msgid "_Save"
msgstr "_Uložit"
#: ../src/ld-window-main.c:134
msgid "Save the current diagram"
msgstr "Uloží stávající diagram"
#: ../src/ld-window-main.c:136
msgid "Save _As..."
msgstr "Uložit _jako..."
#: ../src/ld-window-main.c:137
msgid "Save the current diagram with another name"
msgstr "Uloží stávající diagram pod jiným jménem"
#: ../src/ld-window-main.c:144
msgid "_Quit"
msgstr "U_končit"
#: ../src/ld-window-main.c:759
msgid "Open..."
msgstr "Otevřít..."
#: ../src/ld-window-main.c:145
msgid "Quit the application"
msgstr "Ukončí aplikaci"
#: ../src/ld-window-main.c:148
msgid "_Edit"
msgstr "_Úpravy"
#: ../src/ld-window-main.c:149
msgid "_Undo"
msgstr "_Zpět"
#: ../src/ld-window-main.c:150
msgid "Undo the last action"
msgstr "Vrátí poslední akci"
#: ../src/ld-window-main.c:152
msgid "_Redo"
msgstr "Z_novu"
#: ../src/ld-window-main.c:153
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Provede posledně vrácenou akci"
#: ../src/ld-window-main.c:160
msgid "_Delete"
msgstr "_Smazat"
#: ../src/ld-window-main.c:175
msgid "Reset zoom level back to the default"
msgstr "Vrátí přiblížení na výchozí hodnotu"
#: ../src/ld-window-main.c:161
msgid "Delete the contents of the selection"
msgstr "Odstraní obsah výběru"
#: ../src/ld-window-main.c:792
msgid "Save As..."
msgstr "Uložit jako..."
#: ../src/ld-window-main.c:136
msgid "Save _As..."
msgstr "Uložit _jako..."
#: ../src/ld-window-main.c:623
#, c-format
msgid "Save the changes to diagram \"%s\" before closing it and creating a new one?"
msgstr "Uložit změny v diagramu \"%s\" před jeho zavřením a vytvořením nového?"
#: ../src/ld-window-main.c:755
#, c-format
msgid "Save the changes to diagram \"%s\" before closing it and opening another one?"
msgstr "Uložit změny v diagramu \"%s\" před jeho zavřením a otevřením jiného?"
#: ../src/ld-window-main.c:899
#, c-format
msgid "Save the changes to diagram \"%s\" before closing?"
msgstr "Uložit změny v diagramu \"%s\" před jeho zavřením?"
#: ../src/ld-window-main.c:134
msgid "Save the current diagram"
msgstr "Uloží stávající diagram"
#: ../src/ld-window-main.c:137
msgid "Save the current diagram with another name"
msgstr "Uloží stávající diagram pod jiným jménem"
#: ../src/ld-window-main.c:163
msgid "Select _All"
@@ -97,6 +126,114 @@ msgstr "Vybrat _vše"
msgid "Select all objects in the diagram"
msgstr "Vybere všechny objekty v diagramu"
#: ../src/ld-window-main.c:192
msgid "Show _Grid"
msgstr "Zobrazit _mřížku"
#: ../src/ld-window-main.c:180
msgid "Show a dialog about this application"
msgstr "Zobrazí dialog o této aplikaci"
#: ../src/ld-window-main.c:193
msgid "Toggle displaying of the grid"
msgstr "Přepne zobrazování mřížky"
#: ../src/ld-window-main.c:190
msgid "Toggle displaying of the library pane"
msgstr "Přepne zobrazování panelu knihovny"
#: ../src/ld-window-main.c:187
msgid "Toggle displaying of the main toolbar"
msgstr "Přepne zobrazování hlavního panelu nástrojů"
#: ../src/ld-window-main.c:665
msgid "Try again or save it under another name."
msgstr "Zkuste to znova nebo jej uložte pod jiným názvem."
#: ../src/ld-window-main.c:150
msgid "Undo the last action"
msgstr "Vrátí poslední akci"
#: ../src/ld-window-main.c:591
msgid "Unsaved Diagram"
msgstr "Neuložený diagram"
#: ../src/ld-window-main.c:806
msgid "Untitled diagram"
msgstr "Nepojmenovaný diagram"
#: ../src/ld-window-main.c:171
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Oddálit"
#: ../src/ld-window-main.c:169
msgid "Zoom into the diagram"
msgstr "Přiblíží diagram"
#: ../src/ld-window-main.c:172
msgid "Zoom out of the diagram"
msgstr "Oddálí diagram"
#: ../src/logdiag.c:106
msgid "[FILE...]"
msgstr "[SOUBOR...]"
#: ../src/ld-window-main.c:179
msgid "_About"
msgstr "_O programu"
#: ../src/ld-window-main.c:160
msgid "_Delete"
msgstr "_Smazat"
#: ../src/ld-window-main.c:148
msgid "_Edit"
msgstr "_Úpravy"
#: ../src/ld-window-main.c:126
msgid "_File"
msgstr "_Soubor"
#: ../src/ld-window-main.c:178
msgid "_Help"
msgstr "_Nápověda"
#: ../src/ld-window-main.c:189
msgid "_Library Pane"
msgstr "Panel _knihovny"
#: ../src/ld-window-main.c:186
msgid "_Main Toolbar"
msgstr "_Hlavní panel nástrojů"
#: ../src/ld-window-main.c:127
msgid "_New"
msgstr "_Nový"
#: ../src/ld-window-main.c:174
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normální velikost"
#: ../src/ld-window-main.c:130
msgid "_Open..."
msgstr "_Otevřít..."
#: ../src/ld-window-main.c:144
msgid "_Quit"
msgstr "U_končit"
#: ../src/ld-window-main.c:152
msgid "_Redo"
msgstr "Z_novu"
#: ../src/ld-window-main.c:133
msgid "_Save"
msgstr "_Uložit"
#: ../src/ld-window-main.c:149
msgid "_Undo"
msgstr "_Zpět"
#: ../src/ld-window-main.c:167
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazení"
@@ -105,142 +242,9 @@ msgstr "_Zobrazení"
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Přiblížit"
#: ../src/ld-window-main.c:169
msgid "Zoom into the diagram"
msgstr "Přiblíží diagram"
#: ../src/ld-window-main.c:171
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Oddálit"
#: ../src/ld-window-main.c:172
msgid "Zoom out of the diagram"
msgstr "Oddálí diagram"
#: ../src/ld-window-main.c:174
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normální velikost"
#: ../src/ld-window-main.c:175
msgid "Reset zoom level back to the default"
msgstr "Vrátí přiblížení na výchozí hodnotu"
#: ../src/ld-window-main.c:178
msgid "_Help"
msgstr "_Nápověda"
#: ../src/ld-window-main.c:179
msgid "_About"
msgstr "_O programu"
#: ../src/ld-window-main.c:180
msgid "Show a dialog about this application"
msgstr "Zobrazí dialog o této aplikaci"
#: ../src/ld-window-main.c:186
msgid "_Main Toolbar"
msgstr "_Hlavní panel nástrojů"
#: ../src/ld-window-main.c:187
msgid "Toggle displaying of the main toolbar"
msgstr "Přepne zobrazování hlavního panelu nástrojů"
#: ../src/ld-window-main.c:189
msgid "_Library Pane"
msgstr "Panel _knihovny"
#: ../src/ld-window-main.c:190
msgid "Toggle displaying of the library pane"
msgstr "Přepne zobrazování panelu knihovny"
#: ../src/ld-window-main.c:192
msgid "Show _Grid"
msgstr "Zobrazit _mřížku"
#: ../src/ld-window-main.c:193
msgid "Toggle displaying of the grid"
msgstr "Přepne zobrazování mřížky"
#: ../src/ld-window-main.c:354
msgid "Drag symbols from the library pane to add them to the diagram."
msgstr "Pro přidání symbolů do diagramu je přetáhněte z panelu knihovny."
#: ../src/ld-window-main.c:591
msgid "Unsaved Diagram"
msgstr "Neuložený diagram"
#: ../src/ld-window-main.c:623
#, c-format
msgid "Save the changes to diagram \"%s\" before closing it and creating a new one?"
msgstr "Uložit změny v diagramu \"%s\" před jeho zavřením a vytvořením nového?"
#: ../src/ld-window-main.c:662
msgid "Failed to save the diagram"
msgstr "Nelze uložit diagram"
#: ../src/ld-window-main.c:665
msgid "Try again or save it under another name."
msgstr "Zkuste to znova nebo jej uložte pod jiným názvem."
#: ../src/ld-window-main.c:698
msgid "Failed to open the file"
msgstr "Nelze otevřít soubor"
#: ../src/ld-window-main.c:707
#, c-format
msgid "Failed to open file `%s': Invalid contents."
msgstr "Nelze otevřít soubor \"%s\": Neplatný obsah."
#: ../src/ld-window-main.c:738
msgid "Logdiag Diagrams (*.ldd)"
msgstr "Diagramy logdiag (*.ldd)"
#: ../src/ld-window-main.c:755
#, c-format
msgid "Save the changes to diagram \"%s\" before closing it and opening another one?"
msgstr "Uložit změny v diagramu \"%s\" před jeho zavřením a otevřením jiného?"
#: ../src/ld-window-main.c:759
msgid "Open..."
msgstr "Otevřít..."
#: ../src/ld-window-main.c:790
msgid "Save As..."
msgstr "Uložit jako..."
#: ../src/ld-window-main.c:853
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
msgstr "Pokud je neuložíte, budou změny navždy ztraceny."
#: ../src/ld-window-main.c:855
msgid "Close _without Saving"
msgstr "Zavřít _bez uložení"
#: ../src/ld-window-main.c:893
#, c-format
msgid "Save the changes to diagram \"%s\" before closing?"
msgstr "Uložit změny v diagramu \"%s\" před jeho zavřením?"
#: ../src/ld-window-main.c:931
#, c-format
msgid "%d%%"
msgstr "%d %%"
#: ../src/ld-window-main.c:977
#: ../src/ld-window-main.c:983
msgid "translator-credits"
msgstr "Přemysl Janouch <p@janouch.name>"
#: ../src/logdiag.c:105
msgid "[FILE...]"
msgstr "[SOUBOR...]"
#: ../src/logdiag.c:145
msgid "- Schematic editor"
msgstr "- Editor schémat"
#: ../liblogdiag/ld-category-tree-view.c:138
msgid "Empty"
msgstr "Prázdné"
msgstr "Přemysl Eric Janouch <p@janouch.name>"
#~ msgid "The file is probably corrupted."
#~ msgstr "Soubor je pravděpodobně poškozen."

371
po/de.po
View File

@@ -1,15 +1,15 @@
# German translation for logdiag.
# Copyright (C) 2011 Přemysl Janouch
# Copyright (C) 2011 Přemysl Eric Janouch
# This file is distributed under the same license as the logdiag package.
# Andy J., 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: logdiag\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-25 03:55+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://git.janouch.name/p/logdiag/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-22 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-25 04:11+0200\n"
"Last-Translator: Přemysl Janouch <p@janouch.name>\n"
"Last-Translator: Přemysl Eric Janouch <p@janouch.name>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,157 +17,85 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.8\n"
#: ../src/ld-window-main.c:126
msgid "_File"
msgstr "_Datei"
#: ../src/ld-window-main.c:937
#, c-format
msgid "%d%%"
msgstr "%d %%"
#: ../src/ld-window-main.c:127
msgid "_New"
msgstr "_Neu"
#: ../src/logdiag.c:147
msgid "- Schematic editor"
msgstr "- Schema Editor"
#: ../src/ld-window-main.c:861
msgid "Close _without Saving"
msgstr "Schließen _ohne Speichern"
#: ../src/ld-window-main.c:128
msgid "Create a new diagram"
msgstr "Neues Diagramm erstellen"
#: ../src/ld-window-main.c:130
msgid "_Open..."
msgstr "_Öffnen..."
#: ../src/ld-window-main.c:161
msgid "Delete the contents of the selection"
msgstr "Inhalt der markierten Einträge löschen"
#: ../src/ld-window-main.c:354
msgid "Drag symbols from the library pane to add them to the diagram."
msgstr ""
"Ziehen Sie Symbole aus dem Bibliotheksfenster, um sie dem Diagramm "
"hinzuzufügen."
#: ../liblogdiag/ld-category-tree-view.c:138
msgid "Empty"
msgstr "Leere"
#: ../src/ld-window-main.c:707
#, c-format
msgid "Failed to open file `%s': Invalid contents."
msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei \"%s\": Ungültiger Inhalt."
#: ../src/ld-window-main.c:698
msgid "Failed to open the file"
msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei"
#: ../src/ld-window-main.c:662
msgid "Failed to save the diagram"
msgstr "Fehler beim Speichern des Diagramms"
#: ../src/ld-window-main.c:859
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
msgstr "Wenn Sie nicht speichern, gehen alle Änderungen verloren."
#: ../src/ld-window-main.c:738
msgid "Logdiag Diagrams (*.ldd)"
msgstr "Diagramme logdiag (.ldd)"
#: ../src/ld-window-main.c:131
msgid "Open a diagram"
msgstr "Diagramm öffnen"
#: ../src/ld-window-main.c:133
msgid "_Save"
msgstr "_Speichern"
#: ../src/ld-window-main.c:134
msgid "Save the current diagram"
msgstr "Speichern des aktuellen Diagramms"
#: ../src/ld-window-main.c:136
msgid "Save _As..."
msgstr "Speichern _unter..."
#: ../src/ld-window-main.c:137
msgid "Save the current diagram with another name"
msgstr "Aktuelles Diagramm unter anderem Namen speichern"
#: ../src/ld-window-main.c:144
msgid "_Quit"
msgstr "_Beenden"
#: ../src/ld-window-main.c:759
msgid "Open..."
msgstr "Öffnen..."
#: ../src/ld-window-main.c:145
msgid "Quit the application"
msgstr "Anwendung beenden"
#: ../src/ld-window-main.c:148
msgid "_Edit"
msgstr "_Ändern"
#: ../src/ld-window-main.c:149
msgid "_Undo"
msgstr "_Rückgängig"
#: ../src/ld-window-main.c:150
msgid "Undo the last action"
msgstr "Letzte Aktion rückgangig machen"
#: ../src/ld-window-main.c:152
msgid "_Redo"
msgstr "_Wiederholen"
#: ../src/ld-window-main.c:153
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Letzte nicht abgeschlossene Aktion wiederholen"
#: ../src/ld-window-main.c:160
msgid "_Delete"
msgstr "_Löschen"
#: ../src/ld-window-main.c:161
msgid "Delete the contents of the selection"
msgstr "Inhalt der markierten Einträge löschen"
#: ../src/ld-window-main.c:163
msgid "Select _All"
msgstr "_Alles Auswählen"
#: ../src/ld-window-main.c:164
msgid "Select all objects in the diagram"
msgstr "Alle Objekte im Diagramm auswählen"
#: ../src/ld-window-main.c:167
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"
#: ../src/ld-window-main.c:168
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Hineinzoomen"
#: ../src/ld-window-main.c:169
msgid "Zoom into the diagram"
msgstr "In das Diagramm zoomen"
#: ../src/ld-window-main.c:171
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zoom _heraus"
#: ../src/ld-window-main.c:172
msgid "Zoom out of the diagram"
msgstr "Aus dem Diagramm zoomen"
#: ../src/ld-window-main.c:174
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normale Größe"
#: ../src/ld-window-main.c:175
msgid "Reset zoom level back to the default"
msgstr "Zoom Bereich zurücksetzen"
#: ../src/ld-window-main.c:178
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
#: ../src/ld-window-main.c:792
msgid "Save As..."
msgstr "Speichern unter..."
#: ../src/ld-window-main.c:179
msgid "_About"
msgstr "_Über"
#: ../src/ld-window-main.c:180
msgid "Show a dialog about this application"
msgstr "Zeige einen Dialog über diese Anwendung"
#: ../src/ld-window-main.c:186
msgid "_Main Toolbar"
msgstr "_Symbolleiste"
#: ../src/ld-window-main.c:187
msgid "Toggle displaying of the main toolbar"
msgstr "Symbolleiste ein-/ausblenden"
#: ../src/ld-window-main.c:189
msgid "_Library Pane"
msgstr "_Bibliothek Menüleiste"
#: ../src/ld-window-main.c:190
msgid "Toggle displaying of the library pane"
msgstr "Bibliothek ein-/ausblenden"
#: ../src/ld-window-main.c:192
msgid "Show _Grid"
msgstr "_Gitter anzeigen"
#: ../src/ld-window-main.c:193
msgid "Toggle displaying of the grid"
msgstr "Gitter ein-/ausblenden"
#: ../src/ld-window-main.c:354
msgid "Drag symbols from the library pane to add them to the diagram."
msgstr ""
#: ../src/ld-window-main.c:591
msgid "Unsaved Diagram"
msgstr "Ungespeichertes Diagramm"
#: ../src/ld-window-main.c:136
msgid "Save _As..."
msgstr "Speichern _unter..."
#: ../src/ld-window-main.c:623
#, c-format
@@ -175,27 +103,6 @@ msgid ""
"Save the changes to diagram \"%s\" before closing it and creating a new one?"
msgstr "Änderungen im Diagramm \"%s\" speichern bevor ein Neues geöffnet wird?"
#: ../src/ld-window-main.c:662
msgid "Failed to save the diagram"
msgstr "Fehler beim Speichern des Diagramms"
#: ../src/ld-window-main.c:665
msgid "Try again or save it under another name."
msgstr "Erneuter Versuch oder unter anderem Namen speichern."
#: ../src/ld-window-main.c:698
msgid "Failed to open the file"
msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei"
#: ../src/ld-window-main.c:707
#, c-format
msgid "Failed to open file `%s': Invalid contents."
msgstr ""
#: ../src/ld-window-main.c:738
msgid "Logdiag Diagrams (*.ldd)"
msgstr "Diagramme logdiag (.ldd)"
#: ../src/ld-window-main.c:755
#, c-format
msgid ""
@@ -204,47 +111,147 @@ msgstr ""
"Änderungen im Diagramm \"%s\" speichern bevor es beendet und ein Weiteres "
"geöffnet wird?"
#: ../src/ld-window-main.c:759
msgid "Open..."
msgstr "Öffnen..."
#: ../src/ld-window-main.c:790
msgid "Save As..."
msgstr "Speichern unter..."
#: ../src/ld-window-main.c:853
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
msgstr "Wenn Sie nicht speichern, gehen alle Änderungen verloren."
#: ../src/ld-window-main.c:855
msgid "Close _without Saving"
msgstr "Schließen _ohne Speichern"
#: ../src/ld-window-main.c:893
#: ../src/ld-window-main.c:899
#, c-format
msgid "Save the changes to diagram \"%s\" before closing?"
msgstr "Änderungen im Diagramm \"%s\" vor dem Schließen speichern?"
#: ../src/ld-window-main.c:931
#, c-format
msgid "%d%%"
msgstr "%d %%"
#: ../src/ld-window-main.c:134
msgid "Save the current diagram"
msgstr "Speichern des aktuellen Diagramms"
#: ../src/ld-window-main.c:977
msgid "translator-credits"
msgstr "Andy J."
#: ../src/ld-window-main.c:137
msgid "Save the current diagram with another name"
msgstr "Aktuelles Diagramm unter anderem Namen speichern"
#: ../src/logdiag.c:105
#: ../src/ld-window-main.c:163
msgid "Select _All"
msgstr "_Alles Auswählen"
#: ../src/ld-window-main.c:164
msgid "Select all objects in the diagram"
msgstr "Alle Objekte im Diagramm auswählen"
#: ../src/ld-window-main.c:192
msgid "Show _Grid"
msgstr "_Gitter anzeigen"
#: ../src/ld-window-main.c:180
msgid "Show a dialog about this application"
msgstr "Zeige einen Dialog über diese Anwendung"
#: ../src/ld-window-main.c:193
msgid "Toggle displaying of the grid"
msgstr "Gitter ein-/ausblenden"
#: ../src/ld-window-main.c:190
msgid "Toggle displaying of the library pane"
msgstr "Bibliothek ein-/ausblenden"
#: ../src/ld-window-main.c:187
msgid "Toggle displaying of the main toolbar"
msgstr "Symbolleiste ein-/ausblenden"
#: ../src/ld-window-main.c:665
msgid "Try again or save it under another name."
msgstr "Erneuter Versuch oder unter anderem Namen speichern."
#: ../src/ld-window-main.c:150
msgid "Undo the last action"
msgstr "Letzte Aktion rückgangig machen"
#: ../src/ld-window-main.c:591
msgid "Unsaved Diagram"
msgstr "Ungespeichertes Diagramm"
#: ../src/ld-window-main.c:806
#, fuzzy
msgid "Untitled diagram"
msgstr "Ungespeichertes Diagramm"
#: ../src/ld-window-main.c:171
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zoom _heraus"
#: ../src/ld-window-main.c:169
msgid "Zoom into the diagram"
msgstr "In das Diagramm zoomen"
#: ../src/ld-window-main.c:172
msgid "Zoom out of the diagram"
msgstr "Aus dem Diagramm zoomen"
#: ../src/logdiag.c:106
msgid "[FILE...]"
msgstr "[DATEI...]"
#: ../src/logdiag.c:145
msgid "- Schematic editor"
msgstr "- Schema Editor"
#: ../src/ld-window-main.c:179
msgid "_About"
msgstr "_Über"
#: ../liblogdiag/ld-category-tree-view.c:138
msgid "Empty"
msgstr "Leere"
#: ../src/ld-window-main.c:160
msgid "_Delete"
msgstr "_Löschen"
#: ../src/ld-window-main.c:148
msgid "_Edit"
msgstr "_Ändern"
#: ../src/ld-window-main.c:126
msgid "_File"
msgstr "_Datei"
#: ../src/ld-window-main.c:178
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
#: ../src/ld-window-main.c:189
msgid "_Library Pane"
msgstr "_Bibliothek Menüleiste"
#: ../src/ld-window-main.c:186
msgid "_Main Toolbar"
msgstr "_Symbolleiste"
#: ../src/ld-window-main.c:127
msgid "_New"
msgstr "_Neu"
#: ../src/ld-window-main.c:174
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normale Größe"
#: ../src/ld-window-main.c:130
msgid "_Open..."
msgstr "_Öffnen..."
#: ../src/ld-window-main.c:144
msgid "_Quit"
msgstr "_Beenden"
#: ../src/ld-window-main.c:152
msgid "_Redo"
msgstr "_Wiederholen"
#: ../src/ld-window-main.c:133
msgid "_Save"
msgstr "_Speichern"
#: ../src/ld-window-main.c:149
msgid "_Undo"
msgstr "_Rückgängig"
#: ../src/ld-window-main.c:167
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"
#: ../src/ld-window-main.c:168
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Hineinzoomen"
#: ../src/ld-window-main.c:983
msgid "translator-credits"
msgstr "Andy J."
#~ msgid "The file is probably corrupted."
#~ msgstr "Die Datei ist vermutlich beschädigt."

View File

@@ -1,14 +1,14 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Přemysl Janouch
# Copyright (C) YEAR Přemysl Eric Janouch
# This file is distributed under the same license as the logdiag package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: logdiag 0.1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-25 03:55+0200\n"
"Project-Id-Version: logdiag 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://git.janouch.name/p/logdiag/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-22 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -206,37 +206,41 @@ msgstr ""
msgid "Open..."
msgstr ""
#: ../src/ld-window-main.c:790
#: ../src/ld-window-main.c:792
msgid "Save As..."
msgstr ""
#: ../src/ld-window-main.c:853
#: ../src/ld-window-main.c:806
msgid "Untitled diagram"
msgstr ""
#: ../src/ld-window-main.c:859
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
msgstr ""
#: ../src/ld-window-main.c:855
#: ../src/ld-window-main.c:861
msgid "Close _without Saving"
msgstr ""
#: ../src/ld-window-main.c:893
#: ../src/ld-window-main.c:899
#, c-format
msgid "Save the changes to diagram \"%s\" before closing?"
msgstr ""
#: ../src/ld-window-main.c:931
#: ../src/ld-window-main.c:937
#, c-format
msgid "%d%%"
msgstr ""
#: ../src/ld-window-main.c:977
#: ../src/ld-window-main.c:983
msgid "translator-credits"
msgstr ""
#: ../src/logdiag.c:105
#: ../src/logdiag.c:106
msgid "[FILE...]"
msgstr ""
#: ../src/logdiag.c:145
#: ../src/logdiag.c:147
msgid "- Schematic editor"
msgstr ""

View File

@@ -1,36 +1,21 @@
#!/bin/bash
# This script makes a translation template
# The reason for this not being inside CMakeLists.txt
# is that the translator should not need to run
# the whole configure process to get this single stupid file.
#!/bin/sh -e
# This shell script generates the translation template.
#
# The reason for this not being inside CMakeLists.txt is that the translator
# should not need to run the whole configuration process just to get this file.
dir=$(dirname $0)
# Source files
SOURCES=$(echo ../{src,liblogdiag}/*.c)
export LC_ALL=C
# Get the package name from CMakeLists.txt
PACKAGE=$(sed -n '/^[ \t]*[pP][rR][oO][jJ][eE][cC][tT][ \t]*([ \t]*\([^ \t)]\{1,\}\).*).*/{s//\1/p;q}' \
../CMakeLists.txt)
# Get the package version from CMakeLists.txt
EXP_BEG='/^[ \t]*[sS][eE][tT][ \t]*([ \t]*project_VERSION_'
EXP_END='[ \t]\{1,\}"\{0,1\}\([^)"]\{1,\}\)"\{0,1\}).*/{s//\1/p;q}'
MAJOR=$(sed -n "${EXP_BEG}MAJOR${EXP_END}" ../CMakeLists.txt)
MINOR=$(sed -n "${EXP_BEG}MINOR${EXP_END}" ../CMakeLists.txt)
PATCH=$(sed -n "${EXP_BEG}PATCH${EXP_END}" ../CMakeLists.txt)
if [ "$MAJOR" != "" ]; then
VERSION=$MAJOR
if [ "$MINOR" != "" ]; then
VERSION=$VERSION.$MINOR
if [ "$PATCH" != "" ]; then
VERSION=$VERSION.$PATCH
fi
fi
re='^[ \t]*project *( *\([^ \t)]\{1,\}\) \{1,\}VERSION \{1,\}\([^ \t)]\{1,\}\).*'
package=$(sed -n "s/$re/\\1/p" "$dir/../CMakeLists.txt")
version=$(sed -n "s/$re/\\2/p" "$dir/../CMakeLists.txt")
if [ -z "$package" -o -z "$version" ]; then
echo "Failed to get information from CMakeLists.txt"
exit 1
fi
# Finally make the template
xgettext -LC -k_ -kN_ $SOURCES -o "$PACKAGE".pot \
--package-name="$PACKAGE" --package-version="$VERSION" \
--copyright-holder="Přemysl Janouch"
xgettext -LC -k_ -kN_ "$dir"/../{src,liblogdiag}/*.c -o "$dir/$package.pot" \
--package-name="$package" --package-version="$version" \
--copyright-holder="Přemysl Eric Janouch" \
--msgid-bugs-address="https://git.janouch.name/p/$package/issues"

385
po/pl.po
View File

@@ -1,15 +1,15 @@
# Polish translation for logdiag.
# Copyright (C) 2011 Přemysl Janouch
# Copyright (C) 2011 Přemysl Eric Janouch
# This file is distributed under the same license as the logdiag package.
# Robert Svoboda <ravath@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: logdiag\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-25 03:55+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://git.janouch.name/p/logdiag/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-22 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-25 04:09+0200\n"
"Last-Translator: Přemysl Janouch <p@janouch.name>\n"
"Last-Translator: Přemysl Eric Janouch <p@janouch.name>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,77 +17,110 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.8\n"
#: ../src/ld-window-main.c:126
msgid "_File"
msgstr "_Plik"
#: ../src/ld-window-main.c:937
#, c-format
msgid "%d%%"
msgstr "%d%%"
#: ../src/ld-window-main.c:127
msgid "_New"
msgstr "_Nowy"
#: ../src/logdiag.c:147
msgid "- Schematic editor"
msgstr "- Edytor schematów"
#: ../src/ld-window-main.c:861
msgid "Close _without Saving"
msgstr "Zamknąć _bez zapisu"
#: ../src/ld-window-main.c:128
msgid "Create a new diagram"
msgstr "Stworzenie nowego wykresu"
#: ../src/ld-window-main.c:130
msgid "_Open..."
msgstr "_Otwórz..."
#: ../src/ld-window-main.c:161
msgid "Delete the contents of the selection"
msgstr "Usuń zawartość wyboru"
#: ../src/ld-window-main.c:354
msgid "Drag symbols from the library pane to add them to the diagram."
msgstr "Przeciągnij symbole z panelu biblioteki, aby dodać je do diagramu."
#: ../liblogdiag/ld-category-tree-view.c:138
msgid "Empty"
msgstr "Puste"
#: ../src/ld-window-main.c:707
#, c-format
msgid "Failed to open file `%s': Invalid contents."
msgstr "Nie można otworzyć pliku \"%s\": Niepoprawna zawartość."
#: ../src/ld-window-main.c:698
msgid "Failed to open the file"
msgstr "Pliku nie da się otworzyć"
#: ../src/ld-window-main.c:662
msgid "Failed to save the diagram"
msgstr "Nie udało się zapisać wykresu"
#: ../src/ld-window-main.c:859
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
msgstr "Jeżeli nie zapiszesz zmian, zostaną one trwale utracone"
#: ../src/ld-window-main.c:738
msgid "Logdiag Diagrams (*.ldd)"
msgstr "Wykresy logdiag (*.ldd)"
#: ../src/ld-window-main.c:131
msgid "Open a diagram"
msgstr "Otwórz wykres"
#: ../src/ld-window-main.c:133
msgid "_Save"
msgstr "Z_apisz"
#: ../src/ld-window-main.c:134
msgid "Save the current diagram"
msgstr "Zapisz aktywny wykres"
#: ../src/ld-window-main.c:136
msgid "Save _As..."
msgstr "Zapisz _jako..."
#: ../src/ld-window-main.c:137
msgid "Save the current diagram with another name"
msgstr "Zapisać aktywny wykres pod inną nazwą"
#: ../src/ld-window-main.c:144
msgid "_Quit"
msgstr "_Zakończ"
#: ../src/ld-window-main.c:759
msgid "Open..."
msgstr "Otworzyć..."
#: ../src/ld-window-main.c:145
msgid "Quit the application"
msgstr "Zamknie aplikację"
#: ../src/ld-window-main.c:148
msgid "_Edit"
msgstr "_Edycja"
#: ../src/ld-window-main.c:149
msgid "_Undo"
msgstr "_Wróć"
#: ../src/ld-window-main.c:150
msgid "Undo the last action"
msgstr "Cofnie ostatnią akcję"
#: ../src/ld-window-main.c:152
msgid "_Redo"
msgstr "_Powtórz"
#: ../src/ld-window-main.c:153
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Powtórzy ostatnio cofniętą akcję"
#: ../src/ld-window-main.c:160
msgid "_Delete"
msgstr "_Usuń"
#: ../src/ld-window-main.c:175
msgid "Reset zoom level back to the default"
msgstr "Przywróci poziom zbliżenia na poziom wyjściowy"
#: ../src/ld-window-main.c:161
msgid "Delete the contents of the selection"
msgstr "Usuń zawartość wyboru"
#: ../src/ld-window-main.c:792
msgid "Save As..."
msgstr "Zapisz jako..."
#: ../src/ld-window-main.c:136
msgid "Save _As..."
msgstr "Zapisz _jako..."
#: ../src/ld-window-main.c:623
#, c-format
msgid ""
"Save the changes to diagram \"%s\" before closing it and creating a new one?"
msgstr ""
"Zapisać zmiany w wykresie \"%s\" przed jego zamknięciem i stworzeniem nowego?"
#: ../src/ld-window-main.c:755
#, c-format
msgid ""
"Save the changes to diagram \"%s\" before closing it and opening another one?"
msgstr ""
"Zapisać zmiany w wykresie \"%s\" przed jego zamknięciem i stworzeniem nowego?"
#: ../src/ld-window-main.c:899
#, c-format
msgid "Save the changes to diagram \"%s\" before closing?"
msgstr "Zapisać zmiany w wykresie \"%s\" przed jego zamknięciem?"
#: ../src/ld-window-main.c:134
msgid "Save the current diagram"
msgstr "Zapisz aktywny wykres"
#: ../src/ld-window-main.c:137
msgid "Save the current diagram with another name"
msgstr "Zapisać aktywny wykres pod inną nazwą"
#: ../src/ld-window-main.c:163
msgid "Select _All"
@@ -97,6 +130,115 @@ msgstr "Wybierz _wszystko"
msgid "Select all objects in the diagram"
msgstr "Wybierze wszystkie obietky w wykresie"
#: ../src/ld-window-main.c:192
msgid "Show _Grid"
msgstr "Pokaż _Siatkę"
#: ../src/ld-window-main.c:180
msgid "Show a dialog about this application"
msgstr "Pokaże informacje o tej aplikacji"
#: ../src/ld-window-main.c:193
msgid "Toggle displaying of the grid"
msgstr "Przełączy pokazywanie siatki"
#: ../src/ld-window-main.c:190
msgid "Toggle displaying of the library pane"
msgstr "Przełączy pokazywanie panelu biblioteki"
#: ../src/ld-window-main.c:187
msgid "Toggle displaying of the main toolbar"
msgstr "Przełączy pokazywanie głównego panelu narzędzi"
#: ../src/ld-window-main.c:665
msgid "Try again or save it under another name."
msgstr "Spróbuj ponownie, bądź zapisz pod inną nazwą."
#: ../src/ld-window-main.c:150
msgid "Undo the last action"
msgstr "Cofnie ostatnią akcję"
#: ../src/ld-window-main.c:591
msgid "Unsaved Diagram"
msgstr "Niezapisany Wykres"
#: ../src/ld-window-main.c:806
#, fuzzy
msgid "Untitled diagram"
msgstr "Niezapisany Wykres"
#: ../src/ld-window-main.c:171
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Oddalić widok"
#: ../src/ld-window-main.c:169
msgid "Zoom into the diagram"
msgstr "Przybliżyć widok"
#: ../src/ld-window-main.c:172
msgid "Zoom out of the diagram"
msgstr "Oddalić widok"
#: ../src/logdiag.c:106
msgid "[FILE...]"
msgstr "[PLIK...]"
#: ../src/ld-window-main.c:179
msgid "_About"
msgstr "_O programie"
#: ../src/ld-window-main.c:160
msgid "_Delete"
msgstr "_Usuń"
#: ../src/ld-window-main.c:148
msgid "_Edit"
msgstr "_Edycja"
#: ../src/ld-window-main.c:126
msgid "_File"
msgstr "_Plik"
#: ../src/ld-window-main.c:178
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoc"
#: ../src/ld-window-main.c:189
msgid "_Library Pane"
msgstr "Panel _biblioteki"
#: ../src/ld-window-main.c:186
msgid "_Main Toolbar"
msgstr "_Główny panel narzędzi"
#: ../src/ld-window-main.c:127
msgid "_New"
msgstr "_Nowy"
#: ../src/ld-window-main.c:174
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normalna Wielkość"
#: ../src/ld-window-main.c:130
msgid "_Open..."
msgstr "_Otwórz..."
#: ../src/ld-window-main.c:144
msgid "_Quit"
msgstr "_Zakończ"
#: ../src/ld-window-main.c:152
msgid "_Redo"
msgstr "_Powtórz"
#: ../src/ld-window-main.c:133
msgid "_Save"
msgstr "Z_apisz"
#: ../src/ld-window-main.c:149
msgid "_Undo"
msgstr "_Wróć"
#: ../src/ld-window-main.c:167
msgid "_View"
msgstr "_Widok"
@@ -105,142 +247,9 @@ msgstr "_Widok"
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Przybliżyć"
#: ../src/ld-window-main.c:169
msgid "Zoom into the diagram"
msgstr "Przybliżyć widok"
#: ../src/ld-window-main.c:171
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Oddalić widok"
#: ../src/ld-window-main.c:172
msgid "Zoom out of the diagram"
msgstr "Oddalić widok"
#: ../src/ld-window-main.c:174
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normalna Wielkość"
#: ../src/ld-window-main.c:175
msgid "Reset zoom level back to the default"
msgstr "Przywróci poziom zbliżenia na poziom wyjściowy"
#: ../src/ld-window-main.c:178
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoc"
#: ../src/ld-window-main.c:179
msgid "_About"
msgstr "_O programie"
#: ../src/ld-window-main.c:180
msgid "Show a dialog about this application"
msgstr "Pokaże informacje o tej aplikacji"
#: ../src/ld-window-main.c:186
msgid "_Main Toolbar"
msgstr "_Główny panel narzędzi"
#: ../src/ld-window-main.c:187
msgid "Toggle displaying of the main toolbar"
msgstr "Przełączy pokazywanie głównego panelu narzędzi"
#: ../src/ld-window-main.c:189
msgid "_Library Pane"
msgstr "Panel _biblioteki"
#: ../src/ld-window-main.c:190
msgid "Toggle displaying of the library pane"
msgstr "Przełączy pokazywanie panelu biblioteki"
#: ../src/ld-window-main.c:192
msgid "Show _Grid"
msgstr "Pokaż _Siatkę"
#: ../src/ld-window-main.c:193
msgid "Toggle displaying of the grid"
msgstr "Przełączy pokazywanie siatki"
#: ../src/ld-window-main.c:354
msgid "Drag symbols from the library pane to add them to the diagram."
msgstr ""
#: ../src/ld-window-main.c:591
msgid "Unsaved Diagram"
msgstr "Niezapisany Wykres"
#: ../src/ld-window-main.c:623
#, c-format
msgid "Save the changes to diagram \"%s\" before closing it and creating a new one?"
msgstr "Zapisać zmiany w wykresie \"%s\" przed jego zamknięciem i stworzeniem nowego?"
#: ../src/ld-window-main.c:662
msgid "Failed to save the diagram"
msgstr "Nie udało się zapisać wykresu"
#: ../src/ld-window-main.c:665
msgid "Try again or save it under another name."
msgstr "Spróbuj ponownie, bądź zapisz pod inną nazwą."
#: ../src/ld-window-main.c:698
msgid "Failed to open the file"
msgstr "Pliku nie da się otworzyć"
#: ../src/ld-window-main.c:707
#, c-format
msgid "Failed to open file `%s': Invalid contents."
msgstr ""
#: ../src/ld-window-main.c:738
msgid "Logdiag Diagrams (*.ldd)"
msgstr "Wykresy logdiag (*.ldd)"
#: ../src/ld-window-main.c:755
#, c-format
msgid "Save the changes to diagram \"%s\" before closing it and opening another one?"
msgstr "Zapisać zmiany w wykresie \"%s\" przed jego zamknięciem i stworzeniem nowego?"
#: ../src/ld-window-main.c:759
msgid "Open..."
msgstr "Otworzyć..."
#: ../src/ld-window-main.c:790
msgid "Save As..."
msgstr "Zapisz jako..."
#: ../src/ld-window-main.c:853
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
msgstr "Jeżeli nie zapiszesz zmian, zostaną one trwale utracone"
#: ../src/ld-window-main.c:855
msgid "Close _without Saving"
msgstr "Zamknąć _bez zapisu"
#: ../src/ld-window-main.c:893
#, c-format
msgid "Save the changes to diagram \"%s\" before closing?"
msgstr "Zapisać zmiany w wykresie \"%s\" przed jego zamknięciem?"
#: ../src/ld-window-main.c:931
#, c-format
msgid "%d%%"
msgstr "%d%%"
#: ../src/ld-window-main.c:977
#: ../src/ld-window-main.c:983
msgid "translator-credits"
msgstr "Robert Svoboda <ravath@gmail.com>"
#: ../src/logdiag.c:105
msgid "[FILE...]"
msgstr "[PLIK...]"
#: ../src/logdiag.c:145
msgid "- Schematic editor"
msgstr "- Edytor schematów"
#: ../liblogdiag/ld-category-tree-view.c:138
msgid "Empty"
msgstr "Puste"
#~ msgid "The file is probably corrupted."
#~ msgstr "Plik jest prawdopodobnie uszkodzony."

384
po/sk.po
View File

@@ -1,15 +1,15 @@
# Slovak translation for logdiag.
# Copyright (C) 2011 Přemysl Janouch
# Copyright (C) 2011 Přemysl Eric Janouch
# This file is distributed under the same license as the logdiag package.
# Miroslav Rigler <itsgoingd@luzer.sk>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: logdiag\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-25 03:55+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://git.janouch.name/p/logdiag/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-22 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-25 04:05+0200\n"
"Last-Translator: Přemysl Janouch <p@janouch.name>\n"
"Last-Translator: Přemysl Eric Janouch <p@janouch.name>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,77 +17,109 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.8\n"
#: ../src/ld-window-main.c:126
msgid "_File"
msgstr "_Súbor"
#: ../src/ld-window-main.c:937
#, c-format
msgid "%d%%"
msgstr "%d %%"
#: ../src/ld-window-main.c:127
msgid "_New"
msgstr "_Nový"
#: ../src/logdiag.c:147
msgid "- Schematic editor"
msgstr "- Editor schém"
#: ../src/ld-window-main.c:861
msgid "Close _without Saving"
msgstr "Zatvoriť _bez uloženia"
#: ../src/ld-window-main.c:128
msgid "Create a new diagram"
msgstr "Vytvorí nový diagram"
#: ../src/ld-window-main.c:130
msgid "_Open..."
msgstr "_Otvoriť..."
#: ../src/ld-window-main.c:161
msgid "Delete the contents of the selection"
msgstr "Odstráni obsah výberu"
#: ../src/ld-window-main.c:354
msgid "Drag symbols from the library pane to add them to the diagram."
msgstr "Pre pridanie symbolov do diagramu ich pretiahnite z panela knižnice."
#: ../liblogdiag/ld-category-tree-view.c:138
msgid "Empty"
msgstr "Prázdne"
#: ../src/ld-window-main.c:707
#, c-format
msgid "Failed to open file `%s': Invalid contents."
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor \"%s\": Neplatný obsah."
#: ../src/ld-window-main.c:698
msgid "Failed to open the file"
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor"
#: ../src/ld-window-main.c:662
msgid "Failed to save the diagram"
msgstr "Nepodarilo sa uložiť diagram"
#: ../src/ld-window-main.c:859
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
msgstr "Ak ich neuložíte, budú zmeny navždy stratené."
#: ../src/ld-window-main.c:738
msgid "Logdiag Diagrams (*.ldd)"
msgstr "Diagramy logdiag (*.ldd)"
#: ../src/ld-window-main.c:131
msgid "Open a diagram"
msgstr "Otvorí diagram"
#: ../src/ld-window-main.c:133
msgid "_Save"
msgstr "_Uložiť"
#: ../src/ld-window-main.c:134
msgid "Save the current diagram"
msgstr "Uloží aktuálny diagram"
#: ../src/ld-window-main.c:136
msgid "Save _As..."
msgstr "Uložiť _ako..."
#: ../src/ld-window-main.c:137
msgid "Save the current diagram with another name"
msgstr "Uloží aktuálny diagram pod iným menom"
#: ../src/ld-window-main.c:144
msgid "_Quit"
msgstr "U_končiť"
#: ../src/ld-window-main.c:759
msgid "Open..."
msgstr "Otvoriť..."
#: ../src/ld-window-main.c:145
msgid "Quit the application"
msgstr "Ukončí aplikáciu"
#: ../src/ld-window-main.c:148
msgid "_Edit"
msgstr "_Úpravy"
#: ../src/ld-window-main.c:149
msgid "_Undo"
msgstr "_Späť"
#: ../src/ld-window-main.c:150
msgid "Undo the last action"
msgstr "Vráti poslednú akciu"
#: ../src/ld-window-main.c:152
msgid "_Redo"
msgstr "Z_novu"
#: ../src/ld-window-main.c:153
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Vykoná naposledy vrátenú akciu"
#: ../src/ld-window-main.c:160
msgid "_Delete"
msgstr "_Zmazať"
#: ../src/ld-window-main.c:175
msgid "Reset zoom level back to the default"
msgstr "Vráti priblíženie na východiskovú hodnotu"
#: ../src/ld-window-main.c:161
msgid "Delete the contents of the selection"
msgstr "Odstráni obsah výberu"
#: ../src/ld-window-main.c:792
msgid "Save As..."
msgstr "Uložiť ako..."
#: ../src/ld-window-main.c:136
msgid "Save _As..."
msgstr "Uložiť _ako..."
#: ../src/ld-window-main.c:623
#, c-format
msgid ""
"Save the changes to diagram \"%s\" before closing it and creating a new one?"
msgstr ""
"Uložiť zmeny v diagrame \"%s\" pred jeho zatvorením a vytvorením nového?"
#: ../src/ld-window-main.c:755
#, c-format
msgid ""
"Save the changes to diagram \"%s\" before closing it and opening another one?"
msgstr "Uložiť zmeny v diagrame \"%s\" pred jeho zatvorením a otvorením iného?"
#: ../src/ld-window-main.c:899
#, c-format
msgid "Save the changes to diagram \"%s\" before closing?"
msgstr "Uložiť zmeny v diagrame \"%s\" pred jeho zatvorením?"
#: ../src/ld-window-main.c:134
msgid "Save the current diagram"
msgstr "Uloží aktuálny diagram"
#: ../src/ld-window-main.c:137
msgid "Save the current diagram with another name"
msgstr "Uloží aktuálny diagram pod iným menom"
#: ../src/ld-window-main.c:163
msgid "Select _All"
@@ -97,6 +129,115 @@ msgstr "Vybrať _všetko"
msgid "Select all objects in the diagram"
msgstr "Vyberie všetky objekty v diagrame"
#: ../src/ld-window-main.c:192
msgid "Show _Grid"
msgstr "Zobraziť _mriežku"
#: ../src/ld-window-main.c:180
msgid "Show a dialog about this application"
msgstr "Zobrazí dialóg o tejto aplikácii"
#: ../src/ld-window-main.c:193
msgid "Toggle displaying of the grid"
msgstr "Prepne zobrazovanie mriežky"
#: ../src/ld-window-main.c:190
msgid "Toggle displaying of the library pane"
msgstr "Prepne zobrazovanie panelu knižnice"
#: ../src/ld-window-main.c:187
msgid "Toggle displaying of the main toolbar"
msgstr "Prepne zobrazovanie hlavného panelu nástrojov"
#: ../src/ld-window-main.c:665
msgid "Try again or save it under another name."
msgstr "Skúste to znova alebo ho uložte pod iným názvom."
#: ../src/ld-window-main.c:150
msgid "Undo the last action"
msgstr "Vráti poslednú akciu"
#: ../src/ld-window-main.c:591
msgid "Unsaved Diagram"
msgstr "Neuložený diagram"
#: ../src/ld-window-main.c:806
#, fuzzy
msgid "Untitled diagram"
msgstr "Neuložený diagram"
#: ../src/ld-window-main.c:171
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Oddialiť"
#: ../src/ld-window-main.c:169
msgid "Zoom into the diagram"
msgstr "Priblíži diagram"
#: ../src/ld-window-main.c:172
msgid "Zoom out of the diagram"
msgstr "Oddiali diagram"
#: ../src/logdiag.c:106
msgid "[FILE...]"
msgstr "[SÚBOR...]"
#: ../src/ld-window-main.c:179
msgid "_About"
msgstr "_O programe"
#: ../src/ld-window-main.c:160
msgid "_Delete"
msgstr "_Zmazať"
#: ../src/ld-window-main.c:148
msgid "_Edit"
msgstr "_Úpravy"
#: ../src/ld-window-main.c:126
msgid "_File"
msgstr "_Súbor"
#: ../src/ld-window-main.c:178
msgid "_Help"
msgstr "_Nápoveda"
#: ../src/ld-window-main.c:189
msgid "_Library Pane"
msgstr "Panel _knižnice"
#: ../src/ld-window-main.c:186
msgid "_Main Toolbar"
msgstr "_Hlavný panel nástrojov"
#: ../src/ld-window-main.c:127
msgid "_New"
msgstr "_Nový"
#: ../src/ld-window-main.c:174
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normálna veľkosť"
#: ../src/ld-window-main.c:130
msgid "_Open..."
msgstr "_Otvoriť..."
#: ../src/ld-window-main.c:144
msgid "_Quit"
msgstr "U_končiť"
#: ../src/ld-window-main.c:152
msgid "_Redo"
msgstr "Z_novu"
#: ../src/ld-window-main.c:133
msgid "_Save"
msgstr "_Uložiť"
#: ../src/ld-window-main.c:149
msgid "_Undo"
msgstr "_Späť"
#: ../src/ld-window-main.c:167
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazenie"
@@ -105,142 +246,9 @@ msgstr "_Zobrazenie"
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Priblížiť"
#: ../src/ld-window-main.c:169
msgid "Zoom into the diagram"
msgstr "Priblíži diagram"
#: ../src/ld-window-main.c:171
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Oddialiť"
#: ../src/ld-window-main.c:172
msgid "Zoom out of the diagram"
msgstr "Oddiali diagram"
#: ../src/ld-window-main.c:174
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normálna veľkosť"
#: ../src/ld-window-main.c:175
msgid "Reset zoom level back to the default"
msgstr "Vráti priblíženie na východiskovú hodnotu"
#: ../src/ld-window-main.c:178
msgid "_Help"
msgstr "_Nápoveda"
#: ../src/ld-window-main.c:179
msgid "_About"
msgstr "_O programe"
#: ../src/ld-window-main.c:180
msgid "Show a dialog about this application"
msgstr "Zobrazí dialóg o tejto aplikácii"
#: ../src/ld-window-main.c:186
msgid "_Main Toolbar"
msgstr "_Hlavný panel nástrojov"
#: ../src/ld-window-main.c:187
msgid "Toggle displaying of the main toolbar"
msgstr "Prepne zobrazovanie hlavného panelu nástrojov"
#: ../src/ld-window-main.c:189
msgid "_Library Pane"
msgstr "Panel _knižnice"
#: ../src/ld-window-main.c:190
msgid "Toggle displaying of the library pane"
msgstr "Prepne zobrazovanie panelu knižnice"
#: ../src/ld-window-main.c:192
msgid "Show _Grid"
msgstr "Zobraziť _mriežku"
#: ../src/ld-window-main.c:193
msgid "Toggle displaying of the grid"
msgstr "Prepne zobrazovanie mriežky"
#: ../src/ld-window-main.c:354
msgid "Drag symbols from the library pane to add them to the diagram."
msgstr ""
#: ../src/ld-window-main.c:591
msgid "Unsaved Diagram"
msgstr "Neuložený diagram"
#: ../src/ld-window-main.c:623
#, c-format
msgid "Save the changes to diagram \"%s\" before closing it and creating a new one?"
msgstr "Uložiť zmeny v diagrame \"%s\" pred jeho zatvorením a vytvorením nového?"
#: ../src/ld-window-main.c:662
msgid "Failed to save the diagram"
msgstr "Nepodarilo sa uložiť diagram"
#: ../src/ld-window-main.c:665
msgid "Try again or save it under another name."
msgstr "Skúste to znova alebo ho uložte pod iným názvom."
#: ../src/ld-window-main.c:698
msgid "Failed to open the file"
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor"
#: ../src/ld-window-main.c:707
#, c-format
msgid "Failed to open file `%s': Invalid contents."
msgstr ""
#: ../src/ld-window-main.c:738
msgid "Logdiag Diagrams (*.ldd)"
msgstr "Diagramy logdiag (*.ldd)"
#: ../src/ld-window-main.c:755
#, c-format
msgid "Save the changes to diagram \"%s\" before closing it and opening another one?"
msgstr "Uložiť zmeny v diagrame \"%s\" pred jeho zatvorením a otvorením iného?"
#: ../src/ld-window-main.c:759
msgid "Open..."
msgstr "Otvoriť..."
#: ../src/ld-window-main.c:790
msgid "Save As..."
msgstr "Uložiť ako..."
#: ../src/ld-window-main.c:853
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
msgstr "Ak ich neuložíte, budú zmeny navždy stratené."
#: ../src/ld-window-main.c:855
msgid "Close _without Saving"
msgstr "Zatvoriť _bez uloženia"
#: ../src/ld-window-main.c:893
#, c-format
msgid "Save the changes to diagram \"%s\" before closing?"
msgstr "Uložiť zmeny v diagrame \"%s\" pred jeho zatvorením?"
#: ../src/ld-window-main.c:931
#, c-format
msgid "%d%%"
msgstr "%d %%"
#: ../src/ld-window-main.c:977
#: ../src/ld-window-main.c:983
msgid "translator-credits"
msgstr "Miroslav Rigler <itsgoingd@luzer.sk>"
#: ../src/logdiag.c:105
msgid "[FILE...]"
msgstr "[SÚBOR...]"
#: ../src/logdiag.c:145
msgid "- Schematic editor"
msgstr "- Editor schém"
#: ../liblogdiag/ld-category-tree-view.c:138
msgid "Empty"
msgstr "Prázdne"
#~ msgid "The file is probably corrupted."
#~ msgstr "Súbor je pravdepodobne poškodený."

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
<schemalist>
<schema id="org.logdiag" path="/apps/logdiag/" gettext-domain="logdiag">
<schema id="org.logdiag" path="/org/logdiag/" gettext-domain="logdiag">
<key name="show-main-toolbar" type="b">
<default>true</default>
<summary>Whether to show the main toolbar</summary>

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
* ld-window-main.c
*
* This file is a part of logdiag.
* Copyright Přemysl Janouch 2010, 2011, 2012
* Copyright 2010 - 2021 Přemysl Eric Janouch
*
* See the file LICENSE for licensing information.
*
@@ -784,6 +784,8 @@ static void
diagram_show_save_as_dialog (LdWindowMain *self)
{
GtkWidget *dialog;
GtkFileChooser *file_chooser;
gchar *filename;
g_return_if_fail (LD_IS_WINDOW_MAIN (self));
@@ -796,15 +798,19 @@ diagram_show_save_as_dialog (LdWindowMain *self)
gtk_file_chooser_add_filter (GTK_FILE_CHOOSER (dialog),
diagram_get_file_filter ());
file_chooser = GTK_FILE_CHOOSER (dialog);
if (self->priv->filename)
gtk_file_chooser_set_filename (GTK_FILE_CHOOSER (dialog),
self->priv->filename);
gtk_file_chooser_set_filename (file_chooser, self->priv->filename);
else
{
filename = g_strdup_printf ("%s.ldd", _("Untitled diagram"));
gtk_file_chooser_set_current_name (file_chooser, filename);
g_free (filename);
}
while (gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog)) == GTK_RESPONSE_ACCEPT)
{
gchar *filename;
filename = gtk_file_chooser_get_filename (GTK_FILE_CHOOSER (dialog));
filename = gtk_file_chooser_get_filename (file_chooser);
if (diagram_save (self, GTK_WINDOW (dialog), filename))
{
diagram_set_filename (self, filename);
@@ -975,7 +981,7 @@ on_action_about (GtkAction *action, LdWindowMain *self)
"logo-icon-name", PROJECT_NAME,
"version", PROJECT_VERSION,
"translator-credits", _("translator-credits"),
"copyright", "Copyright Přemysl Janouch 2010 - 2018",
"copyright", "Copyright 2010 - 2021 Přemysl Eric Janouch",
"website", PROJECT_URL,
NULL);
}

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
* ld-window-main.h
*
* This file is a part of logdiag.
* Copyright Přemysl Janouch 2010
* Copyright 2010 Přemysl Eric Janouch
*
* See the file LICENSE for licensing information.
*

View File

@@ -2,13 +2,14 @@
* logdiag.c -- logdiag main source file.
*
* This file is a part of logdiag.
* Copyright Přemysl Janouch 2010, 2011
* Copyright 2010, 2011 Přemysl Eric Janouch
*
* See the file LICENSE for licensing information.
*
*/
#include <gtk/gtk.h>
#include <glib/gstdio.h>
#include <locale.h>
#include "config.h"
@@ -136,6 +137,7 @@ main (int argc, char *argv[])
#ifdef _WIN32
/* Don't be unneccessarily limited by the system ANSI codepage. */
/* g_win32_get_command_line() should replace this code for GLib >= 2.40. */
argv_overriden = get_utf8_args (&argc, &argv);
if (argv_overriden)
_putenv ("CHARSET=UTF-8");

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
* diagram.c
*
* This file is a part of logdiag.
* Copyright Přemysl Janouch 2011
* Copyright 2011 Přemysl Eric Janouch
*
* See the file LICENSE for licensing information.
*

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
* point-array.c
*
* This file is a part of logdiag.
* Copyright Přemysl Janouch 2011
* Copyright 2011 Přemysl Eric Janouch
*
* See the file LICENSE for licensing information.
*