Add Slovak translation.
This commit is contained in:
parent
582b24562c
commit
df5f14060b
|
@ -0,0 +1,203 @@
|
|||
# Slovak translation for logdiag.
|
||||
# Copyright (C) 2011 Přemysl Janouch
|
||||
# This file is distributed under the same license as the logdiag package.
|
||||
# Miroslav Rigler <itsgoingd@luzer.sk>, 2011.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: logdiag\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-04 15:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 17:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Miroslav Rigler <itsgoingd@luzer.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <itsgoingd@luzer.sk>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:746
|
||||
msgid "Close _without Saving"
|
||||
msgstr "Zatvoriť _bez uloženia"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:116
|
||||
msgid "Create a new diagram"
|
||||
msgstr "Vytvorí nový diagram"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:149
|
||||
msgid "Delete the contents of the selection"
|
||||
msgstr "Odstráni obsah výberu"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:614
|
||||
msgid "Failed to open the file"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:579
|
||||
msgid "Failed to save the diagram"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa uložiť diagram"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:744
|
||||
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
|
||||
msgstr "Ak ich neuložíte, budú zmeny navždy stratené."
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:639
|
||||
msgid "Logdiag Diagrams (*.ldd)"
|
||||
msgstr "Diagramy logdiag (*.ldd)"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:119
|
||||
msgid "Open a diagram"
|
||||
msgstr "Otvorí diagram"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:660
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Otvoriť..."
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:133
|
||||
msgid "Quit the application"
|
||||
msgstr "Ukončí aplikáciu"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:141
|
||||
msgid "Redo the last undone action"
|
||||
msgstr "Vykoná naposledy vrátenú akciu"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:163
|
||||
msgid "Reset zoom level back to the default"
|
||||
msgstr "Vráti priblíženie na východiskovú hodnotu"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:691
|
||||
msgid "Save As..."
|
||||
msgstr "Uložiť ako..."
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:124
|
||||
msgid "Save _As..."
|
||||
msgstr "Uložiť _ako..."
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:534
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Save the changes to diagram \"%s\" before closing it and creating a new one?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uložiť zmeny v diagrame \"%s\" pred jeho zatvorením a vytvorením nového?"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:656
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Save the changes to diagram \"%s\" before closing it and opening another one?"
|
||||
msgstr "Uložiť zmeny v diagrame \"%s\" pred jeho zatvorením a otvorením iného?"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:784
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Save the changes to diagram \"%s\" before closing?"
|
||||
msgstr "Uložiť zmeny v diagrame \"%s\" pred jeho zatvorením?"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:122
|
||||
msgid "Save the current diagram"
|
||||
msgstr "Uloží aktuálny diagram"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:125
|
||||
msgid "Save the current diagram with another name"
|
||||
msgstr "Uloží aktuálny diagram pod iným menom"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:151
|
||||
msgid "Select _All"
|
||||
msgstr "Vybrať _všetko"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:152
|
||||
msgid "Select all objects in the diagram"
|
||||
msgstr "Vyberie všetky objekty v diagrame"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:168
|
||||
msgid "Show a dialog about this application"
|
||||
msgstr "Zobrazí dialóg o tejto aplikácii"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:617
|
||||
msgid "The file is probably corrupted."
|
||||
msgstr "Súbor je pravdepodobne poškodený."
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:582
|
||||
msgid "Try again or save it under another name."
|
||||
msgstr "Skúste to znova alebo ho uložte pod iným názvom."
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:138
|
||||
msgid "Undo the last action"
|
||||
msgstr "Vráti poslednú akciu"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:502
|
||||
msgid "Unsaved Diagram"
|
||||
msgstr "Neuložený diagram"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:159
|
||||
msgid "Zoom _Out"
|
||||
msgstr "_Oddialiť"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:157
|
||||
msgid "Zoom into the diagram"
|
||||
msgstr "Priblíži diagram"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:160
|
||||
msgid "Zoom out of the diagram"
|
||||
msgstr "Oddiali diagram"
|
||||
|
||||
#: ../src/logdiag.c:42
|
||||
msgid "[FILE] - Schematic editor"
|
||||
msgstr "[SÚBOR] - Editor schém"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:167
|
||||
msgid "_About"
|
||||
msgstr "_O programe"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:148
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr "_Zmazať"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:136
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr "_Úpravy"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:114
|
||||
msgid "_File"
|
||||
msgstr "_Súbor"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:166
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr "_Nápoveda"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:115
|
||||
msgid "_New"
|
||||
msgstr "_Nový"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:162
|
||||
msgid "_Normal Size"
|
||||
msgstr "_Normálna veľkosť"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:118
|
||||
msgid "_Open..."
|
||||
msgstr "_Otvoriť..."
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:132
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr "_Ukončiť"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:140
|
||||
msgid "_Redo"
|
||||
msgstr "_Znovu"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:121
|
||||
msgid "_Save"
|
||||
msgstr "_Uložiť"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:137
|
||||
msgid "_Undo"
|
||||
msgstr "_Späť"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:155
|
||||
msgid "_View"
|
||||
msgstr "_Zobrazenie"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:156
|
||||
msgid "_Zoom In"
|
||||
msgstr "_Priblížiť"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:871
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Miroslav Rigler <itsgoingd@luzer.sk>"
|
|
@ -2,13 +2,15 @@
|
|||
local names_npn =
|
||||
{
|
||||
en = "NPN transistor",
|
||||
cs = "Tranzistor NPN"
|
||||
cs = "Tranzistor NPN",
|
||||
sk = "Tranzistor NPN"
|
||||
}
|
||||
|
||||
local names_pnp =
|
||||
{
|
||||
en = "PNP transistor",
|
||||
cs = "Tranzistor PNP"
|
||||
cs = "Tranzistor PNP",
|
||||
sk = "Tranzistor PNP"
|
||||
}
|
||||
|
||||
-- Render area in base units (X1, Y1, X2, Y2)
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
{
|
||||
"en": "Active",
|
||||
"cs": "Aktivní"
|
||||
"cs": "Aktivní",
|
||||
"sk": "Aktívne"
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,13 +2,15 @@
|
|||
local names_n =
|
||||
{
|
||||
en = "N-channel IGFET transistor",
|
||||
cs = "Tranzistor IGFET s kanálem N"
|
||||
cs = "Tranzistor IGFET s kanálem N",
|
||||
sk = "Tranzistor IGFET s kanálom N"
|
||||
}
|
||||
|
||||
local names_p =
|
||||
{
|
||||
en = "P-channel IGFET transistor",
|
||||
cs = "Tranzistor IGFET s kanálem P"
|
||||
cs = "Tranzistor IGFET s kanálem P",
|
||||
sk = "Tranzistor IGFET s kanálom P"
|
||||
}
|
||||
|
||||
-- Render area in base units (X1, Y1, X2, Y2)
|
||||
|
|
|
@ -2,13 +2,15 @@
|
|||
local names_n =
|
||||
{
|
||||
en = "N-channel JFET transistor",
|
||||
cs = "Tranzistor JFET s kanálem N"
|
||||
cs = "Tranzistor JFET s kanálem N",
|
||||
sk = "Tranzistor JFET s kanálom N"
|
||||
}
|
||||
|
||||
local names_p =
|
||||
{
|
||||
en = "P-channel JFET transistor",
|
||||
cs = "Tranzistor JFET s kanálem P"
|
||||
cs = "Tranzistor JFET s kanálem P",
|
||||
sk = "Tranzistor JFET s kanálom P"
|
||||
}
|
||||
|
||||
-- Render area in base units (X1, Y1, X2, Y2)
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,8 @@
|
|||
local names =
|
||||
{
|
||||
en = "AND",
|
||||
cs = "AND"
|
||||
cs = "AND",
|
||||
sk = "AND"
|
||||
}
|
||||
|
||||
-- Render area in base units (X1, Y1, X2, Y2)
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
{
|
||||
"en": "Logical",
|
||||
"cs": "Logické"
|
||||
"cs": "Logické",
|
||||
"sk": "Logické"
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,8 @@
|
|||
local names =
|
||||
{
|
||||
en = "NOT",
|
||||
cs = "NOT"
|
||||
cs = "NOT",
|
||||
sk = "NOT"
|
||||
}
|
||||
|
||||
-- Render area in base units (X1, Y1, X2, Y2)
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,8 @@
|
|||
local names =
|
||||
{
|
||||
en = "OR",
|
||||
cs = "OR"
|
||||
cs = "OR",
|
||||
sk = "OR"
|
||||
}
|
||||
|
||||
-- Render area in base units (X1, Y1, X2, Y2)
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
{
|
||||
"en": "Miscellaneous",
|
||||
"cs": "Smíšené"
|
||||
"cs": "Smíšené",
|
||||
"sk": "Zmiešané"
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,8 @@
|
|||
local names =
|
||||
{
|
||||
en = "Cell",
|
||||
cs = "Článek"
|
||||
cs = "Článek",
|
||||
sk = "Článok"
|
||||
}
|
||||
|
||||
-- Render area in base units (X1, Y1, X2, Y2)
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,8 @@
|
|||
local names =
|
||||
{
|
||||
en = "Ground",
|
||||
cs = "Zem"
|
||||
cs = "Zem",
|
||||
sk = "Uzemnenie"
|
||||
}
|
||||
|
||||
-- Render area in base units (X1, Y1, X2, Y2)
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,8 @@
|
|||
local names =
|
||||
{
|
||||
en = "Junction",
|
||||
cs = "Spoj"
|
||||
cs = "Spoj",
|
||||
sk = "Spoj"
|
||||
}
|
||||
|
||||
-- Render area in base units (X1, Y1, X2, Y2)
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,8 @@
|
|||
local names =
|
||||
{
|
||||
en = "Lamp",
|
||||
cs = "Světelný zdroj"
|
||||
cs = "Světelný zdroj",
|
||||
sk = "Svetelný zdroj"
|
||||
}
|
||||
|
||||
-- Render area in base units (X1, Y1, X2, Y2)
|
||||
|
|
|
@ -2,13 +2,15 @@
|
|||
local names_A =
|
||||
{
|
||||
en = "Ammeter",
|
||||
cs = "Ampérmetr"
|
||||
cs = "Ampérmetr",
|
||||
sk = "Ampérmeter"
|
||||
}
|
||||
|
||||
local names_V =
|
||||
{
|
||||
en = "Voltmeter",
|
||||
cs = "Voltmetr"
|
||||
cs = "Voltmetr",
|
||||
sk = "Voltmeter"
|
||||
}
|
||||
|
||||
-- Render area in base units (X1, Y1, X2, Y2)
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,8 @@
|
|||
local names =
|
||||
{
|
||||
en = "Switch",
|
||||
cs = "Spínač"
|
||||
cs = "Spínač",
|
||||
sk = "Spínač"
|
||||
}
|
||||
|
||||
-- Render area in base units (X1, Y1, X2, Y2)
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,8 @@
|
|||
local names =
|
||||
{
|
||||
en = "Terminal",
|
||||
cs = "Terminál"
|
||||
cs = "Terminál",
|
||||
sk = "Terminál"
|
||||
}
|
||||
|
||||
-- Render area in base units (X1, Y1, X2, Y2)
|
||||
|
|
|
@ -2,13 +2,15 @@
|
|||
local names_ac =
|
||||
{
|
||||
en = "AC voltage source",
|
||||
cs = "Střídavý zdroj napětí"
|
||||
cs = "Střídavý zdroj napětí",
|
||||
sk = "Striedavý zdroj napätia"
|
||||
}
|
||||
|
||||
local names_dc =
|
||||
{
|
||||
en = "DC voltage source",
|
||||
cs = "Stejnosměrný zdroj napětí"
|
||||
cs = "Stejnosměrný zdroj napětí",
|
||||
sk = "Stejnosmerný zdroj napätia"
|
||||
}
|
||||
|
||||
-- Render area in base units (X1, Y1, X2, Y2)
|
||||
|
|
|
@ -2,13 +2,15 @@
|
|||
local names =
|
||||
{
|
||||
en = "Capacitor",
|
||||
cs = "Kondenzátor"
|
||||
cs = "Kondenzátor",
|
||||
sk = "Kondenzátor"
|
||||
}
|
||||
|
||||
local names_polar =
|
||||
{
|
||||
en = "Polarized capacitor",
|
||||
cs = "Polarizovaný kondenzátor"
|
||||
cs = "Polarizovaný kondenzátor",
|
||||
sk = "Polarizovaný kondenzátor"
|
||||
}
|
||||
|
||||
-- Render area in base units (X1, Y1, X2, Y2)
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
{
|
||||
"en": "Passive",
|
||||
"cs": "Pasivní"
|
||||
"cs": "Pasivní",
|
||||
"sk": "Pasívne"
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,25 +2,29 @@
|
|||
local names =
|
||||
{
|
||||
en = "Diode",
|
||||
cs = "Dioda"
|
||||
cs = "Dioda",
|
||||
sk = "Dióda"
|
||||
}
|
||||
|
||||
local names_zener =
|
||||
{
|
||||
en = "Zener diode",
|
||||
cs = "Zenerova dioda"
|
||||
cs = "Zenerova dioda",
|
||||
sk = "Zenerova dióda"
|
||||
}
|
||||
|
||||
local names_led =
|
||||
{
|
||||
en = "Light-emitting diode",
|
||||
cs = "Svítivá dioda"
|
||||
cs = "Svítivá dioda",
|
||||
sk = "Svietivá dióda"
|
||||
}
|
||||
|
||||
local names_photo =
|
||||
{
|
||||
en = "Photodiode",
|
||||
cs = "Fotodioda"
|
||||
cs = "Fotodioda",
|
||||
sk = "Fotodióda"
|
||||
}
|
||||
|
||||
-- Render area in base units (X1, Y1, X2, Y2)
|
||||
|
|
|
@ -2,13 +2,15 @@
|
|||
local names =
|
||||
{
|
||||
en = "Inductor",
|
||||
cs = "Cívka"
|
||||
cs = "Cívka",
|
||||
sk = "Cievka"
|
||||
}
|
||||
|
||||
local names_core =
|
||||
{
|
||||
en = "Inductor with magnetic core",
|
||||
cs = "Cívka s magnetickým jádrem"
|
||||
cs = "Cívka s magnetickým jádrem",
|
||||
sk = "Cievka s magnetickým jadrom"
|
||||
}
|
||||
|
||||
-- Render area in base units (X1, Y1, X2, Y2)
|
||||
|
|
|
@ -2,19 +2,22 @@
|
|||
local names =
|
||||
{
|
||||
en = "Resistor",
|
||||
cs = "Rezistor"
|
||||
cs = "Rezistor",
|
||||
sk = "Rezistor"
|
||||
}
|
||||
|
||||
local names_adj =
|
||||
{
|
||||
en = "Adjustable resistor",
|
||||
cs = "Nastavitelný rezistor"
|
||||
cs = "Nastavitelný rezistor",
|
||||
sk = "Nastaviteľný rezistor"
|
||||
}
|
||||
|
||||
local names_pot =
|
||||
{
|
||||
en = "Potentiometer",
|
||||
cs = "Potenciometr"
|
||||
cs = "Potenciometr",
|
||||
sk = "Potenciometer"
|
||||
}
|
||||
|
||||
-- Render area in base units (X1, Y1, X2, Y2)
|
||||
|
|
|
@ -3,6 +3,7 @@ Type=Application
|
|||
Name=logdiag
|
||||
GenericName=Schematic Editor
|
||||
GenericName[cs]=Editor schémat
|
||||
GenericName[sk]=Editor schém
|
||||
Icon=logdiag
|
||||
Exec=logdiag %f
|
||||
MimeType=application/x-logdiag-diagram;
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue