Update translations.
Add translators to the About dialog.
This commit is contained in:
parent
bd1b3adf56
commit
582b24562c
38
po/cs.po
38
po/cs.po
|
@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: logdiag\n"
|
"Project-Id-Version: logdiag\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-13 20:25+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-04 15:59+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-13 20:36+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 16:09+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Přemysl Janouch <p.janouch@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Přemysl Janouch <p.janouch@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: Czech <p.janouch@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: \n"
|
"Language: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ld-window-main.c:736
|
#: ../src/ld-window-main.c:746
|
||||||
msgid "Close _without Saving"
|
msgid "Close _without Saving"
|
||||||
msgstr "Zavřít _bez uložení"
|
msgstr "Zavřít _bez uložení"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -28,19 +28,19 @@ msgstr "Vytvoří nový diagram"
|
||||||
msgid "Delete the contents of the selection"
|
msgid "Delete the contents of the selection"
|
||||||
msgstr "Odstraní obsah výběru"
|
msgstr "Odstraní obsah výběru"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ld-window-main.c:604
|
#: ../src/ld-window-main.c:614
|
||||||
msgid "Failed to open the file"
|
msgid "Failed to open the file"
|
||||||
msgstr "Nelze otevřít soubor"
|
msgstr "Nelze otevřít soubor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ld-window-main.c:569
|
#: ../src/ld-window-main.c:579
|
||||||
msgid "Failed to save the diagram"
|
msgid "Failed to save the diagram"
|
||||||
msgstr "Nelze uložit diagram"
|
msgstr "Nelze uložit diagram"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ld-window-main.c:734
|
#: ../src/ld-window-main.c:744
|
||||||
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
|
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
|
||||||
msgstr "Pokud je neuložíte, budou změny navždy ztraceny."
|
msgstr "Pokud je neuložíte, budou změny navždy ztraceny."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ld-window-main.c:629
|
#: ../src/ld-window-main.c:639
|
||||||
msgid "Logdiag Diagrams (*.ldd)"
|
msgid "Logdiag Diagrams (*.ldd)"
|
||||||
msgstr "Diagramy logdiag (*.ldd)"
|
msgstr "Diagramy logdiag (*.ldd)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Diagramy logdiag (*.ldd)"
|
||||||
msgid "Open a diagram"
|
msgid "Open a diagram"
|
||||||
msgstr "Otevře diagram"
|
msgstr "Otevře diagram"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ld-window-main.c:650
|
#: ../src/ld-window-main.c:660
|
||||||
msgid "Open..."
|
msgid "Open..."
|
||||||
msgstr "Otevřít..."
|
msgstr "Otevřít..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Provede posledně vrácenou akci"
|
||||||
msgid "Reset zoom level back to the default"
|
msgid "Reset zoom level back to the default"
|
||||||
msgstr "Vrátí přiblížení na výchozí hodnotu"
|
msgstr "Vrátí přiblížení na výchozí hodnotu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ld-window-main.c:681
|
#: ../src/ld-window-main.c:691
|
||||||
msgid "Save As..."
|
msgid "Save As..."
|
||||||
msgstr "Uložit jako..."
|
msgstr "Uložit jako..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -72,19 +72,19 @@ msgstr "Uložit jako..."
|
||||||
msgid "Save _As..."
|
msgid "Save _As..."
|
||||||
msgstr "Uložit _jako..."
|
msgstr "Uložit _jako..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ld-window-main.c:525
|
#: ../src/ld-window-main.c:534
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Save the changes to diagram \"%s\" before closing it and creating a new one?"
|
"Save the changes to diagram \"%s\" before closing it and creating a new one?"
|
||||||
msgstr "Uložit změny v diagramu \"%s\" před jeho zavřením a vytvořením nového?"
|
msgstr "Uložit změny v diagramu \"%s\" před jeho zavřením a vytvořením nového?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ld-window-main.c:646
|
#: ../src/ld-window-main.c:656
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Save the changes to diagram \"%s\" before closing it and opening another one?"
|
"Save the changes to diagram \"%s\" before closing it and opening another one?"
|
||||||
msgstr "Uložit změny v diagramu \"%s\" před jeho zavřením a otevřením jiného?"
|
msgstr "Uložit změny v diagramu \"%s\" před jeho zavřením a otevřením jiného?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ld-window-main.c:774
|
#: ../src/ld-window-main.c:784
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Save the changes to diagram \"%s\" before closing?"
|
msgid "Save the changes to diagram \"%s\" before closing?"
|
||||||
msgstr "Uložit změny v diagramu \"%s\" před jeho zavřením?"
|
msgstr "Uložit změny v diagramu \"%s\" před jeho zavřením?"
|
||||||
|
@ -109,11 +109,11 @@ msgstr "Vybere všechny objekty v diagramu"
|
||||||
msgid "Show a dialog about this application"
|
msgid "Show a dialog about this application"
|
||||||
msgstr "Zobrazí dialog o této aplikaci"
|
msgstr "Zobrazí dialog o této aplikaci"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ld-window-main.c:607
|
#: ../src/ld-window-main.c:617
|
||||||
msgid "The file is probably corrupted."
|
msgid "The file is probably corrupted."
|
||||||
msgstr "Soubor je pravděpodobně poškozen."
|
msgstr "Soubor je pravděpodobně poškozen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ld-window-main.c:572
|
#: ../src/ld-window-main.c:582
|
||||||
msgid "Try again or save it under another name."
|
msgid "Try again or save it under another name."
|
||||||
msgstr "Zkuste to znova nebo jej uložte pod jiným názvem."
|
msgstr "Zkuste to znova nebo jej uložte pod jiným názvem."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Zkuste to znova nebo jej uložte pod jiným názvem."
|
||||||
msgid "Undo the last action"
|
msgid "Undo the last action"
|
||||||
msgstr "Vrátí poslední akci"
|
msgstr "Vrátí poslední akci"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ld-window-main.c:493
|
#: ../src/ld-window-main.c:502
|
||||||
msgid "Unsaved Diagram"
|
msgid "Unsaved Diagram"
|
||||||
msgstr "Neuložený diagram"
|
msgstr "Neuložený diagram"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Přiblíží diagram"
|
||||||
msgid "Zoom out of the diagram"
|
msgid "Zoom out of the diagram"
|
||||||
msgstr "Oddálí diagram"
|
msgstr "Oddálí diagram"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/logdiag.c:33
|
#: ../src/logdiag.c:42
|
||||||
msgid "[FILE] - Schematic editor"
|
msgid "[FILE] - Schematic editor"
|
||||||
msgstr "[SOUBOR] - Editor schémat"
|
msgstr "[SOUBOR] - Editor schémat"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -196,3 +196,7 @@ msgstr "_Zobrazení"
|
||||||
#: ../src/ld-window-main.c:156
|
#: ../src/ld-window-main.c:156
|
||||||
msgid "_Zoom In"
|
msgid "_Zoom In"
|
||||||
msgstr "_Přiblížit"
|
msgstr "_Přiblížit"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/ld-window-main.c:871
|
||||||
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
|
msgstr "Přemysl Janouch <p.janouch@gmail.com>"
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: logdiag \n"
|
"Project-Id-Version: logdiag \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-13 20:25+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-04 15:59+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -137,63 +137,67 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show a dialog about this application"
|
msgid "Show a dialog about this application"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ld-window-main.c:493
|
#: ../src/ld-window-main.c:502
|
||||||
msgid "Unsaved Diagram"
|
msgid "Unsaved Diagram"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ld-window-main.c:525
|
#: ../src/ld-window-main.c:534
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Save the changes to diagram \"%s\" before closing it and creating a new one?"
|
"Save the changes to diagram \"%s\" before closing it and creating a new one?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ld-window-main.c:569
|
#: ../src/ld-window-main.c:579
|
||||||
msgid "Failed to save the diagram"
|
msgid "Failed to save the diagram"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ld-window-main.c:572
|
#: ../src/ld-window-main.c:582
|
||||||
msgid "Try again or save it under another name."
|
msgid "Try again or save it under another name."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ld-window-main.c:604
|
#: ../src/ld-window-main.c:614
|
||||||
msgid "Failed to open the file"
|
msgid "Failed to open the file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ld-window-main.c:607
|
#: ../src/ld-window-main.c:617
|
||||||
msgid "The file is probably corrupted."
|
msgid "The file is probably corrupted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ld-window-main.c:629
|
#: ../src/ld-window-main.c:639
|
||||||
msgid "Logdiag Diagrams (*.ldd)"
|
msgid "Logdiag Diagrams (*.ldd)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ld-window-main.c:646
|
#: ../src/ld-window-main.c:656
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Save the changes to diagram \"%s\" before closing it and opening another one?"
|
"Save the changes to diagram \"%s\" before closing it and opening another one?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ld-window-main.c:650
|
#: ../src/ld-window-main.c:660
|
||||||
msgid "Open..."
|
msgid "Open..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ld-window-main.c:681
|
#: ../src/ld-window-main.c:691
|
||||||
msgid "Save As..."
|
msgid "Save As..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ld-window-main.c:734
|
#: ../src/ld-window-main.c:744
|
||||||
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
|
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ld-window-main.c:736
|
#: ../src/ld-window-main.c:746
|
||||||
msgid "Close _without Saving"
|
msgid "Close _without Saving"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ld-window-main.c:774
|
#: ../src/ld-window-main.c:784
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Save the changes to diagram \"%s\" before closing?"
|
msgid "Save the changes to diagram \"%s\" before closing?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/logdiag.c:33
|
#: ../src/ld-window-main.c:871
|
||||||
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/logdiag.c:42
|
||||||
msgid "[FILE] - Schematic editor"
|
msgid "[FILE] - Schematic editor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -868,6 +868,7 @@ on_action_about (GtkAction *action, LdWindowMain *self)
|
||||||
gtk_show_about_dialog (GTK_WINDOW (self),
|
gtk_show_about_dialog (GTK_WINDOW (self),
|
||||||
"program-name", PROJECT_NAME,
|
"program-name", PROJECT_NAME,
|
||||||
"version", PROJECT_VERSION,
|
"version", PROJECT_VERSION,
|
||||||
|
"translator-credits", _("translator-credits"),
|
||||||
"copyright", "Copyright Přemysl Janouch 2010 - 2011",
|
"copyright", "Copyright Přemysl Janouch 2010 - 2011",
|
||||||
"website", PROJECT_URL,
|
"website", PROJECT_URL,
|
||||||
NULL);
|
NULL);
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue