Add German translation.
This commit is contained in:
parent
0640067bf0
commit
3430bf30bb
225
po/de.po
Normal file
225
po/de.po
Normal file
@ -0,0 +1,225 @@
|
||||
# German translation for logdiag.
|
||||
# Copyright (C) 2011 Přemysl Janouch
|
||||
# This file is distributed under the same license as the logdiag package.
|
||||
# Andy J., 2011.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: logdiag\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 16:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-07 05:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Andy J.\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:120
|
||||
msgid "_File"
|
||||
msgstr "_Datei"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:121
|
||||
msgid "_New"
|
||||
msgstr "_Neu"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:122
|
||||
msgid "Create a new diagram"
|
||||
msgstr "Neues Diagramm erstellen"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:124
|
||||
msgid "_Open..."
|
||||
msgstr "_Öffnen..."
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:125
|
||||
msgid "Open a diagram"
|
||||
msgstr "Diagramm öffnen"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:127
|
||||
msgid "_Save"
|
||||
msgstr "_Speichern"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:128
|
||||
msgid "Save the current diagram"
|
||||
msgstr "Speichern des aktuellen Diagramms"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:130
|
||||
msgid "Save _As..."
|
||||
msgstr "Speichern _unter..."
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:131
|
||||
msgid "Save the current diagram with another name"
|
||||
msgstr "Aktuelles Diagramm unter anderem Namen speichern"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:138
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr "_Beenden"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:139
|
||||
msgid "Quit the application"
|
||||
msgstr "Anwendung beenden"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:142
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr "_Ändern"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:143
|
||||
msgid "_Undo"
|
||||
msgstr "_Rückgängig"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:144
|
||||
msgid "Undo the last action"
|
||||
msgstr "Letzte Aktion rückgangig machen"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:146
|
||||
msgid "_Redo"
|
||||
msgstr "_Wiederholen"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:147
|
||||
msgid "Redo the last undone action"
|
||||
msgstr "Letzte nicht abgeschlossene Aktion wiederholen"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:154
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr "_Löschen"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:155
|
||||
msgid "Delete the contents of the selection"
|
||||
msgstr "Inhalt der markierten Einträge löschen"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:157
|
||||
msgid "Select _All"
|
||||
msgstr "_Alles Auswählen"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:158
|
||||
msgid "Select all objects in the diagram"
|
||||
msgstr "Alle Objekte im Diagramm auswählen"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:161
|
||||
msgid "_View"
|
||||
msgstr "_Ansicht"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:162
|
||||
msgid "_Zoom In"
|
||||
msgstr "_Hineinzoomen"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:163
|
||||
msgid "Zoom into the diagram"
|
||||
msgstr "In das Diagramm zoomen"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:165
|
||||
msgid "Zoom _Out"
|
||||
msgstr "Zoom _heraus"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:166
|
||||
msgid "Zoom out of the diagram"
|
||||
msgstr "Aus dem Diagramm zoomen"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:168
|
||||
msgid "_Normal Size"
|
||||
msgstr "_Normale Größe"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:169
|
||||
msgid "Reset zoom level back to the default"
|
||||
msgstr "Zoom Bereich zurücksetzen"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:172
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr "_Hilfe"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:173
|
||||
msgid "_About"
|
||||
msgstr "_Über"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:174
|
||||
msgid "Show a dialog about this application"
|
||||
msgstr "Zeige einen Dialog über diese Anwendung"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:180
|
||||
msgid "_Main Toolbar"
|
||||
msgstr "_Symbolleiste"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:181
|
||||
msgid "Toggle displaying of the main toolbar"
|
||||
msgstr "Symbolleiste ein-/ausblenden"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:183
|
||||
msgid "_Library Toolbar"
|
||||
msgstr "_Bibliothek Menüleiste"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:184
|
||||
msgid "Toggle displaying of the library toolbar"
|
||||
msgstr "Bibliothek ein-/ausblenden"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:186
|
||||
msgid "Show _Grid"
|
||||
msgstr "_Gitter anzeigen"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:187
|
||||
msgid "Toggle displaying of the grid"
|
||||
msgstr "Gitter ein-/ausblenden"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:525
|
||||
msgid "Unsaved Diagram"
|
||||
msgstr "Ungespeichertes Diagramm"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:557
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Save the changes to diagram \"%s\" before closing it and creating a new one?"
|
||||
msgstr "Änderungen im Diagramm \"%s\" speichern bevor ein Neues geöffnet wird?"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:602
|
||||
msgid "Failed to save the diagram"
|
||||
msgstr "Fehler beim Speichern des Diagramms"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:605
|
||||
msgid "Try again or save it under another name."
|
||||
msgstr "Erneuter Versuch oder unter anderem Namen speichern."
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:637
|
||||
msgid "Failed to open the file"
|
||||
msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:640
|
||||
msgid "The file is probably corrupted."
|
||||
msgstr "Die Datei ist vermutlich beschädigt."
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:662
|
||||
msgid "Logdiag Diagrams (*.ldd)"
|
||||
msgstr "Diagramme logdiag (.ldd)"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:679
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Save the changes to diagram \"%s\" before closing it and opening another one?"
|
||||
msgstr "Änderungen im Diagramm \"%s\" speichern bevor es beendet und ein Weiteres geöffnet wird?"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:683
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Öffnen..."
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:714
|
||||
msgid "Save As..."
|
||||
msgstr "Speichern unter..."
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:767
|
||||
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
|
||||
msgstr "Wenn Sie nicht speichern, gehen alle Änderungen verloren."
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:769
|
||||
msgid "Close _without Saving"
|
||||
msgstr "Schließen _ohne Speichern"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:807
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Save the changes to diagram \"%s\" before closing?"
|
||||
msgstr "Änderungen im Diagramm \"%s\" vor dem Schließen speichern?"
|
||||
|
||||
#: ../src/ld-window-main.c:894
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Andy J."
|
||||
|
||||
#: ../src/logdiag.c:42
|
||||
msgid "[FILE] - Schematic editor"
|
||||
msgstr "[DATEI] - Schema Editor"
|
||||
|
@ -4,7 +4,8 @@ local names_npn =
|
||||
en = "NPN transistor",
|
||||
cs = "Tranzistor NPN",
|
||||
sk = "Tranzistor NPN",
|
||||
pl = "Tranzystor NPN"
|
||||
pl = "Tranzystor NPN",
|
||||
de = "NPN Transistor"
|
||||
}
|
||||
|
||||
local names_pnp =
|
||||
@ -12,7 +13,8 @@ local names_pnp =
|
||||
en = "PNP transistor",
|
||||
cs = "Tranzistor PNP",
|
||||
sk = "Tranzistor PNP",
|
||||
pl = "Tranzystor PNP"
|
||||
pl = "Tranzystor PNP",
|
||||
de = "PNP Transistor"
|
||||
}
|
||||
|
||||
-- Render area in base units (X1, Y1, X2, Y2)
|
||||
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
||||
"en": "Active",
|
||||
"cs": "Aktivní",
|
||||
"sk": "Aktívne",
|
||||
"pl": "Aktywne"
|
||||
"pl": "Aktywne",
|
||||
"de": "Aktiv"
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -4,7 +4,8 @@ local names_n =
|
||||
en = "N-channel IGFET transistor",
|
||||
cs = "Tranzistor IGFET s kanálem N",
|
||||
sk = "Tranzistor IGFET s kanálom N",
|
||||
pl = "Tranzystor IGFET z kanałem N"
|
||||
pl = "Tranzystor IGFET z kanałem N",
|
||||
de = "N-Kanal IGFET Transistor"
|
||||
}
|
||||
|
||||
local names_p =
|
||||
@ -12,7 +13,8 @@ local names_p =
|
||||
en = "P-channel IGFET transistor",
|
||||
cs = "Tranzistor IGFET s kanálem P",
|
||||
sk = "Tranzistor IGFET s kanálom P",
|
||||
pl = "Tranzystor IGFET z kanałem P"
|
||||
pl = "Tranzystor IGFET z kanałem P",
|
||||
de = "P-Kanal IGFET Transistor"
|
||||
}
|
||||
|
||||
-- Render area in base units (X1, Y1, X2, Y2)
|
||||
|
@ -4,7 +4,8 @@ local names_n =
|
||||
en = "N-channel JFET transistor",
|
||||
cs = "Tranzistor JFET s kanálem N",
|
||||
sk = "Tranzistor JFET s kanálom N",
|
||||
pl = "Tranzystor JFET z kanałem N"
|
||||
pl = "Tranzystor JFET z kanałem N",
|
||||
de = "N-Kanal JFET Transistor"
|
||||
}
|
||||
|
||||
local names_p =
|
||||
@ -12,7 +13,8 @@ local names_p =
|
||||
en = "P-channel JFET transistor",
|
||||
cs = "Tranzistor JFET s kanálem P",
|
||||
sk = "Tranzistor JFET s kanálom P",
|
||||
pl = "Tranzystor JFET z kanałem P"
|
||||
pl = "Tranzystor JFET z kanałem P",
|
||||
de = "P-Kanal JFET Transistor"
|
||||
}
|
||||
|
||||
-- Render area in base units (X1, Y1, X2, Y2)
|
||||
|
@ -4,7 +4,8 @@ local names =
|
||||
en = "AND",
|
||||
cs = "AND",
|
||||
sk = "AND",
|
||||
pl = "AND"
|
||||
pl = "AND",
|
||||
de = "UND"
|
||||
}
|
||||
|
||||
-- Render area in base units (X1, Y1, X2, Y2)
|
||||
|
@ -4,7 +4,8 @@ local names =
|
||||
en = "NOT",
|
||||
cs = "NOT",
|
||||
sk = "NOT",
|
||||
pl = "NOT"
|
||||
pl = "NOT",
|
||||
de = "NICHT"
|
||||
}
|
||||
|
||||
-- Render area in base units (X1, Y1, X2, Y2)
|
||||
|
@ -4,7 +4,8 @@ local names =
|
||||
en = "OR",
|
||||
cs = "OR",
|
||||
sk = "OR",
|
||||
pl = "OR"
|
||||
pl = "OR",
|
||||
de = "ODER"
|
||||
}
|
||||
|
||||
-- Render area in base units (X1, Y1, X2, Y2)
|
||||
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
||||
"en": "Miscellaneous",
|
||||
"cs": "Smíšené",
|
||||
"sk": "Zmiešané",
|
||||
"pl": "Różne"
|
||||
"pl": "Różne",
|
||||
"de": "Diverse"
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -4,7 +4,8 @@ local names =
|
||||
en = "Cell",
|
||||
cs = "Článek",
|
||||
sk = "Článok",
|
||||
pl = "Ogniwo"
|
||||
pl = "Ogniwo",
|
||||
de = "Zelle"
|
||||
}
|
||||
|
||||
-- Render area in base units (X1, Y1, X2, Y2)
|
||||
|
@ -4,7 +4,8 @@ local names =
|
||||
en = "Ground",
|
||||
cs = "Zem",
|
||||
sk = "Uzemnenie",
|
||||
pl = "Ziemia"
|
||||
pl = "Ziemia",
|
||||
de = "Masse"
|
||||
}
|
||||
|
||||
-- Render area in base units (X1, Y1, X2, Y2)
|
||||
|
@ -4,7 +4,8 @@ local names =
|
||||
en = "Junction",
|
||||
cs = "Spoj",
|
||||
sk = "Spoj",
|
||||
pl = "Złącze"
|
||||
pl = "Złącze",
|
||||
de = "Anschluss"
|
||||
}
|
||||
|
||||
-- Render area in base units (X1, Y1, X2, Y2)
|
||||
|
@ -4,7 +4,8 @@ local names =
|
||||
en = "Lamp",
|
||||
cs = "Světelný zdroj",
|
||||
sk = "Svetelný zdroj",
|
||||
pl = "Źródło światła"
|
||||
pl = "Źródło światła",
|
||||
de = "Lampe"
|
||||
}
|
||||
|
||||
-- Render area in base units (X1, Y1, X2, Y2)
|
||||
|
@ -4,7 +4,8 @@ local names_A =
|
||||
en = "Ammeter",
|
||||
cs = "Ampérmetr",
|
||||
sk = "Ampérmeter",
|
||||
pl = "Amperomierz"
|
||||
pl = "Amperomierz",
|
||||
de = "Ampermeter"
|
||||
}
|
||||
|
||||
local names_V =
|
||||
@ -12,7 +13,8 @@ local names_V =
|
||||
en = "Voltmeter",
|
||||
cs = "Voltmetr",
|
||||
sk = "Voltmeter",
|
||||
pl = "Woltomierz"
|
||||
pl = "Woltomierz",
|
||||
de = "Voltmeter"
|
||||
}
|
||||
|
||||
local names_ohm =
|
||||
@ -20,7 +22,8 @@ local names_ohm =
|
||||
en = "Ohmmeter",
|
||||
cs = "Ohmmetr",
|
||||
sk = "Ohmmeter",
|
||||
pl = "Omomierz"
|
||||
pl = "Omomierz",
|
||||
de = "Ohmmeter"
|
||||
}
|
||||
|
||||
-- Render area in base units (X1, Y1, X2, Y2)
|
||||
|
@ -4,7 +4,8 @@ local names_plus =
|
||||
en = "Plus sign",
|
||||
cs = "Znaménko plus",
|
||||
sk = "Znamienko plus",
|
||||
pl = "Znaczek plus"
|
||||
pl = "Znaczek plus",
|
||||
de = "Pluszeichen"
|
||||
}
|
||||
|
||||
local names_minus =
|
||||
@ -12,7 +13,8 @@ local names_minus =
|
||||
en = "Minus sign",
|
||||
cs = "Znaménko mínus",
|
||||
sk = "Znamienko mínus",
|
||||
pl = "Znaczek minus"
|
||||
pl = "Znaczek minus",
|
||||
de = "Minuszeichen"
|
||||
}
|
||||
|
||||
-- Render area in base units (X1, Y1, X2, Y2)
|
||||
|
@ -4,7 +4,8 @@ local names =
|
||||
en = "Switch",
|
||||
cs = "Spínač",
|
||||
sk = "Spínač",
|
||||
pl = "Przełącznik"
|
||||
pl = "Przełącznik",
|
||||
de = "Schalter"
|
||||
}
|
||||
|
||||
-- Render area in base units (X1, Y1, X2, Y2)
|
||||
|
@ -4,7 +4,8 @@ local names =
|
||||
en = "Terminal",
|
||||
cs = "Terminál",
|
||||
sk = "Terminál",
|
||||
pl = "Terminał"
|
||||
pl = "Terminał",
|
||||
de = "Terminal"
|
||||
}
|
||||
|
||||
-- Render area in base units (X1, Y1, X2, Y2)
|
||||
|
@ -4,7 +4,8 @@ local names_ac =
|
||||
en = "AC voltage source",
|
||||
cs = "Střídavý zdroj napětí",
|
||||
sk = "Striedavý zdroj napätia",
|
||||
pl = "Źródło prądu zmiennego"
|
||||
pl = "Źródło prądu zmiennego",
|
||||
de = "Wechselstromquelle"
|
||||
}
|
||||
|
||||
local names_dc =
|
||||
@ -12,7 +13,8 @@ local names_dc =
|
||||
en = "DC voltage source",
|
||||
cs = "Stejnosměrný zdroj napětí",
|
||||
sk = "Stejnosmerný zdroj napätia",
|
||||
pl = "Źródło prądu stałego"
|
||||
pl = "Źródło prądu stałego",
|
||||
de = "Gleichstromquelle"
|
||||
}
|
||||
|
||||
-- Render area in base units (X1, Y1, X2, Y2)
|
||||
|
@ -4,7 +4,8 @@ local names =
|
||||
en = "Capacitor",
|
||||
cs = "Kondenzátor",
|
||||
sk = "Kondenzátor",
|
||||
pl = "Kondensator"
|
||||
pl = "Kondensator",
|
||||
de = "Kondensator"
|
||||
}
|
||||
|
||||
-- Render area in base units (X1, Y1, X2, Y2)
|
||||
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
||||
"en": "Passive",
|
||||
"cs": "Pasivní",
|
||||
"sk": "Pasívne",
|
||||
"pl": "Pasywne"
|
||||
"pl": "Pasywne",
|
||||
"de": "Passiv"
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -4,7 +4,8 @@ local names =
|
||||
en = "Diode",
|
||||
cs = "Dioda",
|
||||
sk = "Dióda",
|
||||
pl = "Dioda"
|
||||
pl = "Dioda",
|
||||
de = "Diode"
|
||||
}
|
||||
|
||||
local names_zener =
|
||||
@ -12,7 +13,8 @@ local names_zener =
|
||||
en = "Zener diode",
|
||||
cs = "Zenerova dioda",
|
||||
sk = "Zenerova dióda",
|
||||
pl = "Dioda Zenera"
|
||||
pl = "Dioda Zenera",
|
||||
de = "Zenerdiode"
|
||||
}
|
||||
|
||||
local names_led =
|
||||
@ -20,7 +22,8 @@ local names_led =
|
||||
en = "Light-emitting diode",
|
||||
cs = "Svítivá dioda",
|
||||
sk = "Svietivá dióda",
|
||||
pl = "Dioda świecąca"
|
||||
pl = "Dioda świecąca",
|
||||
de = "Lichtemittierende Diode"
|
||||
}
|
||||
|
||||
local names_photo =
|
||||
@ -28,7 +31,8 @@ local names_photo =
|
||||
en = "Photodiode",
|
||||
cs = "Fotodioda",
|
||||
sk = "Fotodióda",
|
||||
pl = "Fotodioda"
|
||||
pl = "Fotodioda",
|
||||
de = "Fotodiode"
|
||||
}
|
||||
|
||||
-- Render area in base units (X1, Y1, X2, Y2)
|
||||
|
@ -4,7 +4,8 @@ local names =
|
||||
en = "Inductor",
|
||||
cs = "Cívka",
|
||||
sk = "Cievka",
|
||||
pl = "Cewka"
|
||||
pl = "Cewka",
|
||||
de = "Spule"
|
||||
}
|
||||
|
||||
local names_core =
|
||||
@ -12,7 +13,8 @@ local names_core =
|
||||
en = "Inductor with magnetic core",
|
||||
cs = "Cívka s magnetickým jádrem",
|
||||
sk = "Cievka s magnetickým jadrom",
|
||||
pl = "Cewka z jądrem magnetycznym"
|
||||
pl = "Cewka z jądrem magnetycznym",
|
||||
de = "Magnetspule"
|
||||
}
|
||||
|
||||
-- Render area in base units (X1, Y1, X2, Y2)
|
||||
|
@ -4,7 +4,8 @@ local names =
|
||||
en = "Resistor",
|
||||
cs = "Rezistor",
|
||||
sk = "Rezistor",
|
||||
pl = "Rezystor"
|
||||
pl = "Rezystor",
|
||||
de = "Widerstand"
|
||||
}
|
||||
|
||||
local names_adj =
|
||||
@ -12,7 +13,8 @@ local names_adj =
|
||||
en = "Adjustable resistor",
|
||||
cs = "Nastavitelný rezistor",
|
||||
sk = "Nastaviteľný rezistor",
|
||||
pl = "Rezystor zmienny"
|
||||
pl = "Rezystor zmienny",
|
||||
de = "Einstellwiderstand"
|
||||
}
|
||||
|
||||
local names_pot =
|
||||
@ -20,7 +22,8 @@ local names_pot =
|
||||
en = "Potentiometer",
|
||||
cs = "Potenciometr",
|
||||
sk = "Potenciometer",
|
||||
pl = "Potencjometr"
|
||||
pl = "Potencjometr",
|
||||
de = "Potentiometer"
|
||||
}
|
||||
|
||||
-- Render area in base units (X1, Y1, X2, Y2)
|
||||
|
@ -5,6 +5,7 @@ GenericName=Schematic Editor
|
||||
GenericName[cs]=Editor schémat
|
||||
GenericName[sk]=Editor schém
|
||||
GenericName[pl]=Edytor schematów
|
||||
GenericName[de]=Schema Editor
|
||||
Icon=logdiag
|
||||
Exec=logdiag %f
|
||||
MimeType=application/x-logdiag-diagram;
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user