Fix the file save dialog and translations
This commit is contained in:
parent
885ccb46a3
commit
2d103ed454
2
LICENSE
2
LICENSE
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||||
Copyright (c) 2010 - 2018, Přemysl Eric Janouch <p@janouch.name>
|
Copyright (c) 2010 - 2021, Přemysl Eric Janouch <p@janouch.name>
|
||||||
|
|
||||||
Permission to use, copy, modify, and/or distribute this software for any
|
Permission to use, copy, modify, and/or distribute this software for any
|
||||||
purpose with or without fee is hereby granted.
|
purpose with or without fee is hereby granted.
|
||||||
|
|
32
po/cs.po
32
po/cs.po
|
@ -6,27 +6,27 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: logdiag\n"
|
"Project-Id-Version: logdiag\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://git.janouch.name/p/logdiag/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-27 04:52+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-10-22 22:16+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-25 04:02+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-10-22 22:21+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Přemysl Eric Janouch <p@janouch.name>\n"
|
"Last-Translator: Přemysl Eric Janouch <p@janouch.name>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 2.0.8\n"
|
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ld-window-main.c:931
|
#: ../src/ld-window-main.c:937
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d%%"
|
msgid "%d%%"
|
||||||
msgstr "%d %%"
|
msgstr "%d %%"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/logdiag.c:146
|
#: ../src/logdiag.c:147
|
||||||
msgid "- Schematic editor"
|
msgid "- Schematic editor"
|
||||||
msgstr "- Editor schémat"
|
msgstr "- Editor schémat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ld-window-main.c:855
|
#: ../src/ld-window-main.c:861
|
||||||
msgid "Close _without Saving"
|
msgid "Close _without Saving"
|
||||||
msgstr "Zavřít _bez uložení"
|
msgstr "Zavřít _bez uložení"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Nelze otevřít soubor"
|
||||||
msgid "Failed to save the diagram"
|
msgid "Failed to save the diagram"
|
||||||
msgstr "Nelze uložit diagram"
|
msgstr "Nelze uložit diagram"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ld-window-main.c:853
|
#: ../src/ld-window-main.c:859
|
||||||
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
|
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
|
||||||
msgstr "Pokud je neuložíte, budou změny navždy ztraceny."
|
msgstr "Pokud je neuložíte, budou změny navždy ztraceny."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Provede posledně vrácenou akci"
|
||||||
msgid "Reset zoom level back to the default"
|
msgid "Reset zoom level back to the default"
|
||||||
msgstr "Vrátí přiblížení na výchozí hodnotu"
|
msgstr "Vrátí přiblížení na výchozí hodnotu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ld-window-main.c:790
|
#: ../src/ld-window-main.c:792
|
||||||
msgid "Save As..."
|
msgid "Save As..."
|
||||||
msgstr "Uložit jako..."
|
msgstr "Uložit jako..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -97,17 +97,15 @@ msgstr "Uložit _jako..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ld-window-main.c:623
|
#: ../src/ld-window-main.c:623
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Save the changes to diagram \"%s\" before closing it and creating a new one?"
|
||||||
"Save the changes to diagram \"%s\" before closing it and creating a new one?"
|
|
||||||
msgstr "Uložit změny v diagramu \"%s\" před jeho zavřením a vytvořením nového?"
|
msgstr "Uložit změny v diagramu \"%s\" před jeho zavřením a vytvořením nového?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ld-window-main.c:755
|
#: ../src/ld-window-main.c:755
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Save the changes to diagram \"%s\" before closing it and opening another one?"
|
||||||
"Save the changes to diagram \"%s\" before closing it and opening another one?"
|
|
||||||
msgstr "Uložit změny v diagramu \"%s\" před jeho zavřením a otevřením jiného?"
|
msgstr "Uložit změny v diagramu \"%s\" před jeho zavřením a otevřením jiného?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ld-window-main.c:893
|
#: ../src/ld-window-main.c:899
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Save the changes to diagram \"%s\" before closing?"
|
msgid "Save the changes to diagram \"%s\" before closing?"
|
||||||
msgstr "Uložit změny v diagramu \"%s\" před jeho zavřením?"
|
msgstr "Uložit změny v diagramu \"%s\" před jeho zavřením?"
|
||||||
|
@ -160,6 +158,10 @@ msgstr "Vrátí poslední akci"
|
||||||
msgid "Unsaved Diagram"
|
msgid "Unsaved Diagram"
|
||||||
msgstr "Neuložený diagram"
|
msgstr "Neuložený diagram"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/ld-window-main.c:806
|
||||||
|
msgid "Untitled diagram"
|
||||||
|
msgstr "Nepojmenovaný diagram"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ld-window-main.c:171
|
#: ../src/ld-window-main.c:171
|
||||||
msgid "Zoom _Out"
|
msgid "Zoom _Out"
|
||||||
msgstr "_Oddálit"
|
msgstr "_Oddálit"
|
||||||
|
@ -240,7 +242,7 @@ msgstr "_Zobrazení"
|
||||||
msgid "_Zoom In"
|
msgid "_Zoom In"
|
||||||
msgstr "_Přiblížit"
|
msgstr "_Přiblížit"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ld-window-main.c:977
|
#: ../src/ld-window-main.c:983
|
||||||
msgid "translator-credits"
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
msgstr "Přemysl Eric Janouch <p@janouch.name>"
|
msgstr "Přemysl Eric Janouch <p@janouch.name>"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
23
po/de.po
23
po/de.po
|
@ -6,8 +6,8 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: logdiag\n"
|
"Project-Id-Version: logdiag\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://git.janouch.name/p/logdiag/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-27 04:52+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-10-22 22:16+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-25 04:11+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-06-25 04:11+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Přemysl Eric Janouch <p@janouch.name>\n"
|
"Last-Translator: Přemysl Eric Janouch <p@janouch.name>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -17,16 +17,16 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 2.0.8\n"
|
"X-Generator: Poedit 2.0.8\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ld-window-main.c:931
|
#: ../src/ld-window-main.c:937
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d%%"
|
msgid "%d%%"
|
||||||
msgstr "%d %%"
|
msgstr "%d %%"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/logdiag.c:146
|
#: ../src/logdiag.c:147
|
||||||
msgid "- Schematic editor"
|
msgid "- Schematic editor"
|
||||||
msgstr "- Schema Editor"
|
msgstr "- Schema Editor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ld-window-main.c:855
|
#: ../src/ld-window-main.c:861
|
||||||
msgid "Close _without Saving"
|
msgid "Close _without Saving"
|
||||||
msgstr "Schließen _ohne Speichern"
|
msgstr "Schließen _ohne Speichern"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei"
|
||||||
msgid "Failed to save the diagram"
|
msgid "Failed to save the diagram"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Speichern des Diagramms"
|
msgstr "Fehler beim Speichern des Diagramms"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ld-window-main.c:853
|
#: ../src/ld-window-main.c:859
|
||||||
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
|
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
|
||||||
msgstr "Wenn Sie nicht speichern, gehen alle Änderungen verloren."
|
msgstr "Wenn Sie nicht speichern, gehen alle Änderungen verloren."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Letzte nicht abgeschlossene Aktion wiederholen"
|
||||||
msgid "Reset zoom level back to the default"
|
msgid "Reset zoom level back to the default"
|
||||||
msgstr "Zoom Bereich zurücksetzen"
|
msgstr "Zoom Bereich zurücksetzen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ld-window-main.c:790
|
#: ../src/ld-window-main.c:792
|
||||||
msgid "Save As..."
|
msgid "Save As..."
|
||||||
msgstr "Speichern unter..."
|
msgstr "Speichern unter..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Änderungen im Diagramm \"%s\" speichern bevor es beendet und ein Weiteres "
|
"Änderungen im Diagramm \"%s\" speichern bevor es beendet und ein Weiteres "
|
||||||
"geöffnet wird?"
|
"geöffnet wird?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ld-window-main.c:893
|
#: ../src/ld-window-main.c:899
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Save the changes to diagram \"%s\" before closing?"
|
msgid "Save the changes to diagram \"%s\" before closing?"
|
||||||
msgstr "Änderungen im Diagramm \"%s\" vor dem Schließen speichern?"
|
msgstr "Änderungen im Diagramm \"%s\" vor dem Schließen speichern?"
|
||||||
|
@ -164,6 +164,11 @@ msgstr "Letzte Aktion rückgangig machen"
|
||||||
msgid "Unsaved Diagram"
|
msgid "Unsaved Diagram"
|
||||||
msgstr "Ungespeichertes Diagramm"
|
msgstr "Ungespeichertes Diagramm"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/ld-window-main.c:806
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Untitled diagram"
|
||||||
|
msgstr "Ungespeichertes Diagramm"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ld-window-main.c:171
|
#: ../src/ld-window-main.c:171
|
||||||
msgid "Zoom _Out"
|
msgid "Zoom _Out"
|
||||||
msgstr "Zoom _heraus"
|
msgstr "Zoom _heraus"
|
||||||
|
@ -244,7 +249,7 @@ msgstr "_Ansicht"
|
||||||
msgid "_Zoom In"
|
msgid "_Zoom In"
|
||||||
msgstr "_Hineinzoomen"
|
msgstr "_Hineinzoomen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ld-window-main.c:977
|
#: ../src/ld-window-main.c:983
|
||||||
msgid "translator-credits"
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
msgstr "Andy J."
|
msgstr "Andy J."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: logdiag 0.2.0\n"
|
"Project-Id-Version: logdiag 0.2.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://git.janouch.name/p/logdiag/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-27 04:52+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-10-22 22:16+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -206,29 +206,33 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Open..."
|
msgid "Open..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ld-window-main.c:790
|
#: ../src/ld-window-main.c:792
|
||||||
msgid "Save As..."
|
msgid "Save As..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ld-window-main.c:853
|
#: ../src/ld-window-main.c:806
|
||||||
|
msgid "Untitled diagram"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/ld-window-main.c:859
|
||||||
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
|
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ld-window-main.c:855
|
#: ../src/ld-window-main.c:861
|
||||||
msgid "Close _without Saving"
|
msgid "Close _without Saving"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ld-window-main.c:893
|
#: ../src/ld-window-main.c:899
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Save the changes to diagram \"%s\" before closing?"
|
msgid "Save the changes to diagram \"%s\" before closing?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ld-window-main.c:931
|
#: ../src/ld-window-main.c:937
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d%%"
|
msgid "%d%%"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ld-window-main.c:977
|
#: ../src/ld-window-main.c:983
|
||||||
msgid "translator-credits"
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -236,7 +240,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "[FILE...]"
|
msgid "[FILE...]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/logdiag.c:146
|
#: ../src/logdiag.c:147
|
||||||
msgid "- Schematic editor"
|
msgid "- Schematic editor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1,36 +1,21 @@
|
||||||
#!/bin/bash
|
#!/bin/sh -e
|
||||||
# This script makes a translation template
|
# This shell script generates the translation template.
|
||||||
# The reason for this not being inside CMakeLists.txt
|
#
|
||||||
# is that the translator should not need to run
|
# The reason for this not being inside CMakeLists.txt is that the translator
|
||||||
# the whole configure process to get this single stupid file.
|
# should not need to run the whole configuration process just to get this file.
|
||||||
|
dir=$(dirname $0)
|
||||||
|
|
||||||
# Source files
|
export LC_ALL=C
|
||||||
SOURCES=$(echo ../{src,liblogdiag}/*.c)
|
|
||||||
|
|
||||||
# Get the package name from CMakeLists.txt
|
re='^[ \t]*project *( *\([^ \t)]\{1,\}\) \{1,\}VERSION \{1,\}\([^ \t)]\{1,\}\).*'
|
||||||
PACKAGE=$(sed -n '/^[ \t]*[pP][rR][oO][jJ][eE][cC][tT][ \t]*([ \t]*\([^ \t)]\{1,\}\).*).*/{s//\1/p;q}' \
|
package=$(sed -n "s/$re/\\1/p" "$dir/../CMakeLists.txt")
|
||||||
../CMakeLists.txt)
|
version=$(sed -n "s/$re/\\2/p" "$dir/../CMakeLists.txt")
|
||||||
|
if [ -z "$package" -o -z "$version" ]; then
|
||||||
# Get the package version from CMakeLists.txt
|
echo "Failed to get information from CMakeLists.txt"
|
||||||
EXP_BEG='/^[ \t]*[sS][eE][tT][ \t]*([ \t]*project_VERSION_'
|
exit 1
|
||||||
EXP_END='[ \t]\{1,\}"\{0,1\}\([^)"]\{1,\}\)"\{0,1\}).*/{s//\1/p;q}'
|
|
||||||
|
|
||||||
MAJOR=$(sed -n "${EXP_BEG}MAJOR${EXP_END}" ../CMakeLists.txt)
|
|
||||||
MINOR=$(sed -n "${EXP_BEG}MINOR${EXP_END}" ../CMakeLists.txt)
|
|
||||||
PATCH=$(sed -n "${EXP_BEG}PATCH${EXP_END}" ../CMakeLists.txt)
|
|
||||||
|
|
||||||
if [ "$MAJOR" != "" ]; then
|
|
||||||
VERSION=$MAJOR
|
|
||||||
if [ "$MINOR" != "" ]; then
|
|
||||||
VERSION=$VERSION.$MINOR
|
|
||||||
if [ "$PATCH" != "" ]; then
|
|
||||||
VERSION=$VERSION.$PATCH
|
|
||||||
fi
|
|
||||||
fi
|
|
||||||
fi
|
fi
|
||||||
|
|
||||||
# Finally make the template
|
xgettext -LC -k_ -kN_ "$dir"/../{src,liblogdiag}/*.c -o "$dir/$package.pot" \
|
||||||
xgettext -LC -k_ -kN_ $SOURCES -o "$PACKAGE".pot \
|
--package-name="$package" --package-version="$version" \
|
||||||
--package-name="$PACKAGE" --package-version="$VERSION" \
|
--copyright-holder="Přemysl Eric Janouch" \
|
||||||
--copyright-holder="Přemysl Eric Janouch"
|
--msgid-bugs-address="https://git.janouch.name/p/$package/issues"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
23
po/pl.po
23
po/pl.po
|
@ -6,8 +6,8 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: logdiag\n"
|
"Project-Id-Version: logdiag\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://git.janouch.name/p/logdiag/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-27 04:52+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-10-22 22:16+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-25 04:09+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-06-25 04:09+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Přemysl Eric Janouch <p@janouch.name>\n"
|
"Last-Translator: Přemysl Eric Janouch <p@janouch.name>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -17,16 +17,16 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 2.0.8\n"
|
"X-Generator: Poedit 2.0.8\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ld-window-main.c:931
|
#: ../src/ld-window-main.c:937
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d%%"
|
msgid "%d%%"
|
||||||
msgstr "%d%%"
|
msgstr "%d%%"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/logdiag.c:146
|
#: ../src/logdiag.c:147
|
||||||
msgid "- Schematic editor"
|
msgid "- Schematic editor"
|
||||||
msgstr "- Edytor schematów"
|
msgstr "- Edytor schematów"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ld-window-main.c:855
|
#: ../src/ld-window-main.c:861
|
||||||
msgid "Close _without Saving"
|
msgid "Close _without Saving"
|
||||||
msgstr "Zamknąć _bez zapisu"
|
msgstr "Zamknąć _bez zapisu"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Pliku nie da się otworzyć"
|
||||||
msgid "Failed to save the diagram"
|
msgid "Failed to save the diagram"
|
||||||
msgstr "Nie udało się zapisać wykresu"
|
msgstr "Nie udało się zapisać wykresu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ld-window-main.c:853
|
#: ../src/ld-window-main.c:859
|
||||||
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
|
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
|
||||||
msgstr "Jeżeli nie zapiszesz zmian, zostaną one trwale utracone"
|
msgstr "Jeżeli nie zapiszesz zmian, zostaną one trwale utracone"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Powtórzy ostatnio cofniętą akcję"
|
||||||
msgid "Reset zoom level back to the default"
|
msgid "Reset zoom level back to the default"
|
||||||
msgstr "Przywróci poziom zbliżenia na poziom wyjściowy"
|
msgstr "Przywróci poziom zbliżenia na poziom wyjściowy"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ld-window-main.c:790
|
#: ../src/ld-window-main.c:792
|
||||||
msgid "Save As..."
|
msgid "Save As..."
|
||||||
msgstr "Zapisz jako..."
|
msgstr "Zapisz jako..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -109,7 +109,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Zapisać zmiany w wykresie \"%s\" przed jego zamknięciem i stworzeniem nowego?"
|
"Zapisać zmiany w wykresie \"%s\" przed jego zamknięciem i stworzeniem nowego?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ld-window-main.c:893
|
#: ../src/ld-window-main.c:899
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Save the changes to diagram \"%s\" before closing?"
|
msgid "Save the changes to diagram \"%s\" before closing?"
|
||||||
msgstr "Zapisać zmiany w wykresie \"%s\" przed jego zamknięciem?"
|
msgstr "Zapisać zmiany w wykresie \"%s\" przed jego zamknięciem?"
|
||||||
|
@ -162,6 +162,11 @@ msgstr "Cofnie ostatnią akcję"
|
||||||
msgid "Unsaved Diagram"
|
msgid "Unsaved Diagram"
|
||||||
msgstr "Niezapisany Wykres"
|
msgstr "Niezapisany Wykres"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/ld-window-main.c:806
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Untitled diagram"
|
||||||
|
msgstr "Niezapisany Wykres"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ld-window-main.c:171
|
#: ../src/ld-window-main.c:171
|
||||||
msgid "Zoom _Out"
|
msgid "Zoom _Out"
|
||||||
msgstr "_Oddalić widok"
|
msgstr "_Oddalić widok"
|
||||||
|
@ -242,7 +247,7 @@ msgstr "_Widok"
|
||||||
msgid "_Zoom In"
|
msgid "_Zoom In"
|
||||||
msgstr "_Przybliżyć"
|
msgstr "_Przybliżyć"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ld-window-main.c:977
|
#: ../src/ld-window-main.c:983
|
||||||
msgid "translator-credits"
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
msgstr "Robert Svoboda <ravath@gmail.com>"
|
msgstr "Robert Svoboda <ravath@gmail.com>"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
23
po/sk.po
23
po/sk.po
|
@ -6,8 +6,8 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: logdiag\n"
|
"Project-Id-Version: logdiag\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://git.janouch.name/p/logdiag/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-27 04:52+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-10-22 22:16+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-25 04:05+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-06-25 04:05+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Přemysl Eric Janouch <p@janouch.name>\n"
|
"Last-Translator: Přemysl Eric Janouch <p@janouch.name>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
|
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -17,16 +17,16 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 2.0.8\n"
|
"X-Generator: Poedit 2.0.8\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ld-window-main.c:931
|
#: ../src/ld-window-main.c:937
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d%%"
|
msgid "%d%%"
|
||||||
msgstr "%d %%"
|
msgstr "%d %%"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/logdiag.c:146
|
#: ../src/logdiag.c:147
|
||||||
msgid "- Schematic editor"
|
msgid "- Schematic editor"
|
||||||
msgstr "- Editor schém"
|
msgstr "- Editor schém"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ld-window-main.c:855
|
#: ../src/ld-window-main.c:861
|
||||||
msgid "Close _without Saving"
|
msgid "Close _without Saving"
|
||||||
msgstr "Zatvoriť _bez uloženia"
|
msgstr "Zatvoriť _bez uloženia"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor"
|
||||||
msgid "Failed to save the diagram"
|
msgid "Failed to save the diagram"
|
||||||
msgstr "Nepodarilo sa uložiť diagram"
|
msgstr "Nepodarilo sa uložiť diagram"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ld-window-main.c:853
|
#: ../src/ld-window-main.c:859
|
||||||
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
|
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
|
||||||
msgstr "Ak ich neuložíte, budú zmeny navždy stratené."
|
msgstr "Ak ich neuložíte, budú zmeny navždy stratené."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Vykoná naposledy vrátenú akciu"
|
||||||
msgid "Reset zoom level back to the default"
|
msgid "Reset zoom level back to the default"
|
||||||
msgstr "Vráti priblíženie na východiskovú hodnotu"
|
msgstr "Vráti priblíženie na východiskovú hodnotu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ld-window-main.c:790
|
#: ../src/ld-window-main.c:792
|
||||||
msgid "Save As..."
|
msgid "Save As..."
|
||||||
msgstr "Uložiť ako..."
|
msgstr "Uložiť ako..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -108,7 +108,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Save the changes to diagram \"%s\" before closing it and opening another one?"
|
"Save the changes to diagram \"%s\" before closing it and opening another one?"
|
||||||
msgstr "Uložiť zmeny v diagrame \"%s\" pred jeho zatvorením a otvorením iného?"
|
msgstr "Uložiť zmeny v diagrame \"%s\" pred jeho zatvorením a otvorením iného?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ld-window-main.c:893
|
#: ../src/ld-window-main.c:899
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Save the changes to diagram \"%s\" before closing?"
|
msgid "Save the changes to diagram \"%s\" before closing?"
|
||||||
msgstr "Uložiť zmeny v diagrame \"%s\" pred jeho zatvorením?"
|
msgstr "Uložiť zmeny v diagrame \"%s\" pred jeho zatvorením?"
|
||||||
|
@ -161,6 +161,11 @@ msgstr "Vráti poslednú akciu"
|
||||||
msgid "Unsaved Diagram"
|
msgid "Unsaved Diagram"
|
||||||
msgstr "Neuložený diagram"
|
msgstr "Neuložený diagram"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/ld-window-main.c:806
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Untitled diagram"
|
||||||
|
msgstr "Neuložený diagram"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ld-window-main.c:171
|
#: ../src/ld-window-main.c:171
|
||||||
msgid "Zoom _Out"
|
msgid "Zoom _Out"
|
||||||
msgstr "_Oddialiť"
|
msgstr "_Oddialiť"
|
||||||
|
@ -241,7 +246,7 @@ msgstr "_Zobrazenie"
|
||||||
msgid "_Zoom In"
|
msgid "_Zoom In"
|
||||||
msgstr "_Priblížiť"
|
msgstr "_Priblížiť"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ld-window-main.c:977
|
#: ../src/ld-window-main.c:983
|
||||||
msgid "translator-credits"
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
msgstr "Miroslav Rigler <itsgoingd@luzer.sk>"
|
msgstr "Miroslav Rigler <itsgoingd@luzer.sk>"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||||
* ld-window-main.c
|
* ld-window-main.c
|
||||||
*
|
*
|
||||||
* This file is a part of logdiag.
|
* This file is a part of logdiag.
|
||||||
* Copyright 2010, 2011, 2012, 2015 Přemysl Eric Janouch
|
* Copyright 2010 - 2021 Přemysl Eric Janouch
|
||||||
*
|
*
|
||||||
* See the file LICENSE for licensing information.
|
* See the file LICENSE for licensing information.
|
||||||
*
|
*
|
||||||
|
@ -784,6 +784,8 @@ static void
|
||||||
diagram_show_save_as_dialog (LdWindowMain *self)
|
diagram_show_save_as_dialog (LdWindowMain *self)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
GtkWidget *dialog;
|
GtkWidget *dialog;
|
||||||
|
GtkFileChooser *file_chooser;
|
||||||
|
gchar *filename;
|
||||||
|
|
||||||
g_return_if_fail (LD_IS_WINDOW_MAIN (self));
|
g_return_if_fail (LD_IS_WINDOW_MAIN (self));
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -796,15 +798,19 @@ diagram_show_save_as_dialog (LdWindowMain *self)
|
||||||
gtk_file_chooser_add_filter (GTK_FILE_CHOOSER (dialog),
|
gtk_file_chooser_add_filter (GTK_FILE_CHOOSER (dialog),
|
||||||
diagram_get_file_filter ());
|
diagram_get_file_filter ());
|
||||||
|
|
||||||
|
file_chooser = GTK_FILE_CHOOSER (dialog);
|
||||||
if (self->priv->filename)
|
if (self->priv->filename)
|
||||||
gtk_file_chooser_set_filename (GTK_FILE_CHOOSER (dialog),
|
gtk_file_chooser_set_filename (file_chooser, self->priv->filename);
|
||||||
self->priv->filename);
|
else
|
||||||
|
{
|
||||||
|
filename = g_strdup_printf ("%s.ldd", _("Untitled diagram"));
|
||||||
|
gtk_file_chooser_set_current_name (file_chooser, filename);
|
||||||
|
g_free (filename);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
while (gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog)) == GTK_RESPONSE_ACCEPT)
|
while (gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog)) == GTK_RESPONSE_ACCEPT)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
gchar *filename;
|
filename = gtk_file_chooser_get_filename (file_chooser);
|
||||||
|
|
||||||
filename = gtk_file_chooser_get_filename (GTK_FILE_CHOOSER (dialog));
|
|
||||||
if (diagram_save (self, GTK_WINDOW (dialog), filename))
|
if (diagram_save (self, GTK_WINDOW (dialog), filename))
|
||||||
{
|
{
|
||||||
diagram_set_filename (self, filename);
|
diagram_set_filename (self, filename);
|
||||||
|
@ -975,7 +981,7 @@ on_action_about (GtkAction *action, LdWindowMain *self)
|
||||||
"logo-icon-name", PROJECT_NAME,
|
"logo-icon-name", PROJECT_NAME,
|
||||||
"version", PROJECT_VERSION,
|
"version", PROJECT_VERSION,
|
||||||
"translator-credits", _("translator-credits"),
|
"translator-credits", _("translator-credits"),
|
||||||
"copyright", "Copyright 2010 - 2018 Přemysl Eric Janouch",
|
"copyright", "Copyright 2010 - 2021 Přemysl Eric Janouch",
|
||||||
"website", PROJECT_URL,
|
"website", PROJECT_URL,
|
||||||
NULL);
|
NULL);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue