Update translations
This commit is contained in:
parent
c77d994dc4
commit
2aa6390146
102
po/cs.po
102
po/cs.po
|
@ -1,84 +1,95 @@
|
||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
# Copyright (C) 2013 Přemysl Eric Janouch
|
# Copyright (C) 2013 Přemysl Eric Janouch
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the sdtui package.
|
# This file is distributed under the same license as the tdv package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: sdtui 0.1.0\n"
|
"Project-Id-Version: tdv 0.1.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://git.janouch.name/p/sdtui/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://git.janouch.name/p/tdv/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-11 21:10+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-06-11 17:47+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-28 16:15+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-06-11 17:53+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Přemysl Eric Janouch <p@janouch.name>\n"
|
"Last-Translator: Přemysl Eric Janouch <p@janouch.name>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
|
"X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sdgtk.c:304
|
#: ../src/tdv-tui.c:572
|
||||||
msgid "- StarDict GTK+ UI"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sdtui.c:726
|
|
||||||
msgid "Cannot load configuration"
|
msgid "Cannot load configuration"
|
||||||
msgstr "Nemohu načíst konfiguraci"
|
msgstr "Nemohu načíst konfiguraci"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sdtui.c:2497
|
#: ../src/tdv.c:77
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Chyba"
|
msgstr "Chyba"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sdtui.c:745
|
#: ../src/tdv-tui.c:592
|
||||||
msgid "Error loading dictionary"
|
msgid "Error loading dictionary"
|
||||||
msgstr "Chyba při načítání slovníku"
|
msgstr "Chyba při načítání slovníku"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sdgtk.c:299
|
#: ../src/tdv.c:60
|
||||||
msgid "FILE..."
|
msgid "Launch the GUI even when run from a terminal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Spustit GUI i při běhu z terminálu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sdgtk.c:355
|
#: ../src/tdv-gui.c:467 ../src/tdv-tui.c:597
|
||||||
msgid "Follow selection"
|
msgid "No dictionaries found either in the configuration or on the command line"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sdtui.c:750
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"No dictionaries found either in the configuration or on the command line"
|
|
||||||
msgstr "V konfiguraci ani na příkazové řádce nebyly nalezeny žádné slovníky"
|
msgstr "V konfiguraci ani na příkazové řádce nebyly nalezeny žádné slovníky"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sdtui.c:2476
|
#: ../src/tdv-gui.c:367
|
||||||
|
msgid "Open dictionary"
|
||||||
|
msgstr "Otevřít slovník"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/tdv.c:55
|
||||||
msgid "Output version information and exit"
|
msgid "Output version information and exit"
|
||||||
msgstr "Vypíše informace o verzi a ukončí se"
|
msgstr "Vypíše informace o verzi a ukončí se"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sdtui.c:700
|
#: ../src/tdv-tui.c:555
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Hledat"
|
msgstr "Hledat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sdtui.c:1114
|
#: ../src/tdv-tui.c:1068
|
||||||
msgid "Terminal UI for StarDict dictionaries"
|
msgid "Terminal UI for StarDict dictionaries"
|
||||||
msgstr "Terminálové UI pro stardictové slovníky"
|
msgstr "Terminálové UI pro stardictové slovníky"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sdtui.c:1117
|
#: ../src/tdv-tui.c:1071
|
||||||
msgid "Type to search"
|
msgid "Type to search"
|
||||||
msgstr "Zadejte vyhledávaný výraz"
|
msgstr "Zadejte vyhledávaný výraz"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sdgtk.c:289 ../src/sdtui.c:2481
|
#: ../src/tdv.c:39
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Varování"
|
msgstr "Varování"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sdtui.c:2095
|
#: ../src/tdv-tui.c:2071
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "X11 connection failed (error code %d)"
|
msgid "X11 connection failed (error code %d)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Spojení s X11 selhalo (chybový kód %d)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sdtui.c:2241
|
#: ../src/tdv-tui.c:2217
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "X11 request error (%d, major %d, minor %d)"
|
msgid "X11 request error (%d, major %d, minor %d)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Chyba X11 požadavku (%d, major %d, minor %d)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sdtui.c:2489
|
#: ../src/tdv.c:67
|
||||||
msgid "[dictionary.ifo...] - StarDict terminal UI"
|
msgid "[dictionary.ifo...] - Translation dictionary viewer"
|
||||||
msgstr "[slovník.ifo...] - terminálové UI pro StarDict"
|
msgstr "[slovník.ifo...] - Prohlížeč překladových slovníků"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/tdv-gui.c:369
|
||||||
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
|
msgstr "_Storno"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/tdv-gui.c:509
|
||||||
|
msgid "_Follow selection"
|
||||||
|
msgstr "_Sledovat výběr"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/tdv-gui.c:370
|
||||||
|
msgid "_Open"
|
||||||
|
msgstr "_Otevřít"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/tdv-gui.c:504
|
||||||
|
msgid "_Open..."
|
||||||
|
msgstr "_Otevřít..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/stardict.c:850
|
#: ../src/stardict.c:850
|
||||||
msgid "cannot find .dict file"
|
msgid "cannot find .dict file"
|
||||||
|
@ -88,19 +99,19 @@ msgstr "nemohu najít .dict soubor"
|
||||||
msgid "cannot find .idx file"
|
msgid "cannot find .idx file"
|
||||||
msgstr "nemohu najít .idx soubor"
|
msgstr "nemohu najít .idx soubor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sdtui.c:320
|
#: ../src/tdv-tui.c:258
|
||||||
msgid "error in entry"
|
msgid "error in entry"
|
||||||
msgstr "chyba v záznamu"
|
msgstr "chyba v záznamu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sdgtk.c:289 ../src/sdtui.c:2481
|
#: ../src/tdv.c:39
|
||||||
msgid "failed to set the locale"
|
msgid "failed to set the locale"
|
||||||
msgstr "selhalo nastavení locale"
|
msgstr "selhalo nastavení locale"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/stardict.c:330
|
#: ../src/stardict.c:328
|
||||||
msgid "index file size not specified"
|
msgid "index file size not specified"
|
||||||
msgstr "nebyla určena velikost rejstříku"
|
msgstr "nebyla určena velikost rejstříku"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/stardict.c:1153 ../src/stardict.c:1178
|
#: ../src/stardict.c:1157 ../src/stardict.c:1182
|
||||||
msgid "invalid data entry"
|
msgid "invalid data entry"
|
||||||
msgstr "neplatná datová položka"
|
msgstr "neplatná datová položka"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -112,7 +123,7 @@ msgstr "neplatné kódování, musí být validní UTF-8"
|
||||||
msgid "invalid header format"
|
msgid "invalid header format"
|
||||||
msgstr "neplatný formát hlavičky"
|
msgstr "neplatný formát hlavičky"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/stardict.c:339
|
#: ../src/stardict.c:337
|
||||||
msgid "invalid index offset bits"
|
msgid "invalid index offset bits"
|
||||||
msgstr "neplatný počet bitů pro offset v rejstříku"
|
msgstr "neplatný počet bitů pro offset v rejstříku"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -124,11 +135,11 @@ msgstr "neplatné číslo"
|
||||||
msgid "invalid version"
|
msgid "invalid version"
|
||||||
msgstr "neplatná verze"
|
msgstr "neplatná verze"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/stardict.c:318
|
#: ../src/stardict.c:316
|
||||||
msgid "no book name specified"
|
msgid "no book name specified"
|
||||||
msgstr "nebyl určen název knihy"
|
msgstr "nebyl určen název knihy"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sdtui.c:415
|
#: ../src/stardict-view.c:96 ../src/tdv-tui.c:340
|
||||||
msgid "no usable field found"
|
msgid "no usable field found"
|
||||||
msgstr "nenalezeno žádné použitelné pole"
|
msgstr "nenalezeno žádné použitelné pole"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -136,7 +147,7 @@ msgstr "nenalezeno žádné použitelné pole"
|
||||||
msgid "option format error"
|
msgid "option format error"
|
||||||
msgstr "chyba v zápisu volby"
|
msgstr "chyba v zápisu volby"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sdtui.c:2497
|
#: ../src/tdv.c:77
|
||||||
msgid "option parsing failed"
|
msgid "option parsing failed"
|
||||||
msgstr "zpracování přepínačů selhalo"
|
msgstr "zpracování přepínačů selhalo"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -148,6 +159,9 @@ msgstr "neznámý klíč, ignoruji"
|
||||||
msgid "version not specified"
|
msgid "version not specified"
|
||||||
msgstr "nebyla určena verze"
|
msgstr "nebyla určena verze"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/stardict.c:324
|
#: ../src/stardict.c:322
|
||||||
msgid "word count not specified"
|
msgid "word count not specified"
|
||||||
msgstr "nebyl určen počet slov"
|
msgstr "nebyl určen počet slov"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "FILE..."
|
||||||
|
#~ msgstr "SOUBOR..."
|
||||||
|
|
182
po/tdv.pot
182
po/tdv.pot
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
# Copyright (C) YEAR Přemysl Eric Janouch
|
# Copyright (C) YEAR Přemysl Eric Janouch
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the sdtui package.
|
# This file is distributed under the same license as the tdv package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: sdtui 0.1.0\n"
|
"Project-Id-Version: tdv 0.1.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://git.janouch.name/p/sdtui/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://git.janouch.name/p/tdv/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-11 21:10+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-06-11 17:47+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -17,85 +17,10 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sdgtk.c:289 ../src/sdtui.c:2481
|
#: ../src/stardict-view.c:96 ../src/tdv-tui.c:340
|
||||||
msgid "Warning"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sdgtk.c:289 ../src/sdtui.c:2481
|
|
||||||
msgid "failed to set the locale"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sdgtk.c:299
|
|
||||||
msgid "FILE..."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sdgtk.c:304
|
|
||||||
msgid "- StarDict GTK+ UI"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sdgtk.c:355
|
|
||||||
msgid "Follow selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sdtui.c:320
|
|
||||||
msgid "error in entry"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sdtui.c:415
|
|
||||||
msgid "no usable field found"
|
msgid "no usable field found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sdtui.c:700
|
|
||||||
msgid "Search"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sdtui.c:726
|
|
||||||
msgid "Cannot load configuration"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sdtui.c:745
|
|
||||||
msgid "Error loading dictionary"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sdtui.c:750
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"No dictionaries found either in the configuration or on the command line"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sdtui.c:1114
|
|
||||||
msgid "Terminal UI for StarDict dictionaries"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sdtui.c:1117
|
|
||||||
msgid "Type to search"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sdtui.c:2095
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "X11 connection failed (error code %d)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sdtui.c:2241
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "X11 request error (%d, major %d, minor %d)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sdtui.c:2476
|
|
||||||
msgid "Output version information and exit"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sdtui.c:2489
|
|
||||||
msgid "[dictionary.ifo...] - StarDict terminal UI"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sdtui.c:2497
|
|
||||||
msgid "Error"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sdtui.c:2497
|
|
||||||
msgid "option parsing failed"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/stardict.c:89
|
#: ../src/stardict.c:89
|
||||||
msgid "invalid header format"
|
msgid "invalid header format"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -124,19 +49,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "option format error"
|
msgid "option format error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/stardict.c:318
|
#: ../src/stardict.c:316
|
||||||
msgid "no book name specified"
|
msgid "no book name specified"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/stardict.c:324
|
#: ../src/stardict.c:322
|
||||||
msgid "word count not specified"
|
msgid "word count not specified"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/stardict.c:330
|
#: ../src/stardict.c:328
|
||||||
msgid "index file size not specified"
|
msgid "index file size not specified"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/stardict.c:339
|
#: ../src/stardict.c:337
|
||||||
msgid "invalid index offset bits"
|
msgid "invalid index offset bits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -148,6 +73,93 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "cannot find .dict file"
|
msgid "cannot find .dict file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/stardict.c:1153 ../src/stardict.c:1178
|
#: ../src/stardict.c:1157 ../src/stardict.c:1182
|
||||||
msgid "invalid data entry"
|
msgid "invalid data entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/tdv-gui.c:367
|
||||||
|
msgid "Open dictionary"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/tdv-gui.c:369
|
||||||
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/tdv-gui.c:370
|
||||||
|
msgid "_Open"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/tdv-gui.c:467 ../src/tdv-tui.c:597
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"No dictionaries found either in the configuration or on the command line"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/tdv-gui.c:504
|
||||||
|
msgid "_Open..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/tdv-gui.c:509
|
||||||
|
msgid "_Follow selection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/tdv-tui.c:258
|
||||||
|
msgid "error in entry"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/tdv-tui.c:555
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/tdv-tui.c:572
|
||||||
|
msgid "Cannot load configuration"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/tdv-tui.c:592
|
||||||
|
msgid "Error loading dictionary"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/tdv-tui.c:1068
|
||||||
|
msgid "Terminal UI for StarDict dictionaries"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/tdv-tui.c:1071
|
||||||
|
msgid "Type to search"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/tdv-tui.c:2071
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "X11 connection failed (error code %d)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/tdv-tui.c:2217
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "X11 request error (%d, major %d, minor %d)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/tdv.c:39
|
||||||
|
msgid "Warning"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/tdv.c:39
|
||||||
|
msgid "failed to set the locale"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/tdv.c:55
|
||||||
|
msgid "Output version information and exit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/tdv.c:60
|
||||||
|
msgid "Launch the GUI even when run from a terminal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/tdv.c:67
|
||||||
|
msgid "[dictionary.ifo...] - Translation dictionary viewer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/tdv.c:77
|
||||||
|
msgid "Error"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/tdv.c:77
|
||||||
|
msgid "option parsing failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue