Update translations.

Add translators to the About dialog.
This commit is contained in:
Přemysl Eric Janouch 2011-03-04 17:42:32 +01:00
parent bd1b3adf56
commit 582b24562c
3 changed files with 41 additions and 32 deletions

View File

@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: logdiag\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-13 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-13 20:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-04 15:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 16:09+0100\n"
"Last-Translator: Přemysl Janouch <p.janouch@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <LL@li.org>\n"
"Language-Team: Czech <p.janouch@gmail.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/ld-window-main.c:736
#: ../src/ld-window-main.c:746
msgid "Close _without Saving"
msgstr "Zavřít _bez uložení"
@ -28,19 +28,19 @@ msgstr "Vytvoří nový diagram"
msgid "Delete the contents of the selection"
msgstr "Odstraní obsah výběru"
#: ../src/ld-window-main.c:604
#: ../src/ld-window-main.c:614
msgid "Failed to open the file"
msgstr "Nelze otevřít soubor"
#: ../src/ld-window-main.c:569
#: ../src/ld-window-main.c:579
msgid "Failed to save the diagram"
msgstr "Nelze uložit diagram"
#: ../src/ld-window-main.c:734
#: ../src/ld-window-main.c:744
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
msgstr "Pokud je neuložíte, budou změny navždy ztraceny."
#: ../src/ld-window-main.c:629
#: ../src/ld-window-main.c:639
msgid "Logdiag Diagrams (*.ldd)"
msgstr "Diagramy logdiag (*.ldd)"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Diagramy logdiag (*.ldd)"
msgid "Open a diagram"
msgstr "Otevře diagram"
#: ../src/ld-window-main.c:650
#: ../src/ld-window-main.c:660
msgid "Open..."
msgstr "Otevřít..."
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Provede posledně vrácenou akci"
msgid "Reset zoom level back to the default"
msgstr "Vrátí přiblížení na výchozí hodnotu"
#: ../src/ld-window-main.c:681
#: ../src/ld-window-main.c:691
msgid "Save As..."
msgstr "Uložit jako..."
@ -72,19 +72,19 @@ msgstr "Uložit jako..."
msgid "Save _As..."
msgstr "Uložit _jako..."
#: ../src/ld-window-main.c:525
#: ../src/ld-window-main.c:534
#, c-format
msgid ""
"Save the changes to diagram \"%s\" before closing it and creating a new one?"
msgstr "Uložit změny v diagramu \"%s\" před jeho zavřením a vytvořením nového?"
#: ../src/ld-window-main.c:646
#: ../src/ld-window-main.c:656
#, c-format
msgid ""
"Save the changes to diagram \"%s\" before closing it and opening another one?"
msgstr "Uložit změny v diagramu \"%s\" před jeho zavřením a otevřením jiného?"
#: ../src/ld-window-main.c:774
#: ../src/ld-window-main.c:784
#, c-format
msgid "Save the changes to diagram \"%s\" before closing?"
msgstr "Uložit změny v diagramu \"%s\" před jeho zavřením?"
@ -109,11 +109,11 @@ msgstr "Vybere všechny objekty v diagramu"
msgid "Show a dialog about this application"
msgstr "Zobrazí dialog o této aplikaci"
#: ../src/ld-window-main.c:607
#: ../src/ld-window-main.c:617
msgid "The file is probably corrupted."
msgstr "Soubor je pravděpodobně poškozen."
#: ../src/ld-window-main.c:572
#: ../src/ld-window-main.c:582
msgid "Try again or save it under another name."
msgstr "Zkuste to znova nebo jej uložte pod jiným názvem."
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Zkuste to znova nebo jej uložte pod jiným názvem."
msgid "Undo the last action"
msgstr "Vrátí poslední akci"
#: ../src/ld-window-main.c:493
#: ../src/ld-window-main.c:502
msgid "Unsaved Diagram"
msgstr "Neuložený diagram"
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Přiblíží diagram"
msgid "Zoom out of the diagram"
msgstr "Oddálí diagram"
#: ../src/logdiag.c:33
#: ../src/logdiag.c:42
msgid "[FILE] - Schematic editor"
msgstr "[SOUBOR] - Editor schémat"
@ -196,3 +196,7 @@ msgstr "_Zobrazení"
#: ../src/ld-window-main.c:156
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Přiblížit"
#: ../src/ld-window-main.c:871
msgid "translator-credits"
msgstr "Přemysl Janouch <p.janouch@gmail.com>"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: logdiag \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-13 20:25+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-04 15:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -137,63 +137,67 @@ msgstr ""
msgid "Show a dialog about this application"
msgstr ""
#: ../src/ld-window-main.c:493
#: ../src/ld-window-main.c:502
msgid "Unsaved Diagram"
msgstr ""
#: ../src/ld-window-main.c:525
#: ../src/ld-window-main.c:534
#, c-format
msgid ""
"Save the changes to diagram \"%s\" before closing it and creating a new one?"
msgstr ""
#: ../src/ld-window-main.c:569
#: ../src/ld-window-main.c:579
msgid "Failed to save the diagram"
msgstr ""
#: ../src/ld-window-main.c:572
#: ../src/ld-window-main.c:582
msgid "Try again or save it under another name."
msgstr ""
#: ../src/ld-window-main.c:604
#: ../src/ld-window-main.c:614
msgid "Failed to open the file"
msgstr ""
#: ../src/ld-window-main.c:607
#: ../src/ld-window-main.c:617
msgid "The file is probably corrupted."
msgstr ""
#: ../src/ld-window-main.c:629
#: ../src/ld-window-main.c:639
msgid "Logdiag Diagrams (*.ldd)"
msgstr ""
#: ../src/ld-window-main.c:646
#: ../src/ld-window-main.c:656
#, c-format
msgid ""
"Save the changes to diagram \"%s\" before closing it and opening another one?"
msgstr ""
#: ../src/ld-window-main.c:650
#: ../src/ld-window-main.c:660
msgid "Open..."
msgstr ""
#: ../src/ld-window-main.c:681
#: ../src/ld-window-main.c:691
msgid "Save As..."
msgstr ""
#: ../src/ld-window-main.c:734
#: ../src/ld-window-main.c:744
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
msgstr ""
#: ../src/ld-window-main.c:736
#: ../src/ld-window-main.c:746
msgid "Close _without Saving"
msgstr ""
#: ../src/ld-window-main.c:774
#: ../src/ld-window-main.c:784
#, c-format
msgid "Save the changes to diagram \"%s\" before closing?"
msgstr ""
#: ../src/logdiag.c:33
#: ../src/ld-window-main.c:871
msgid "translator-credits"
msgstr ""
#: ../src/logdiag.c:42
msgid "[FILE] - Schematic editor"
msgstr ""

View File

@ -868,6 +868,7 @@ on_action_about (GtkAction *action, LdWindowMain *self)
gtk_show_about_dialog (GTK_WINDOW (self),
"program-name", PROJECT_NAME,
"version", PROJECT_VERSION,
"translator-credits", _("translator-credits"),
"copyright", "Copyright Přemysl Janouch 2010 - 2011",
"website", PROJECT_URL,
NULL);