Add Polish translation.

This commit is contained in:
Přemysl Eric Janouch 2011-03-06 21:34:21 +01:00
parent 1c118251bd
commit 0640067bf0
25 changed files with 301 additions and 36 deletions

228
po/pl.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,228 @@
# Polish translation for logdiag.
# Copyright (C) 2011 Přemysl Janouch
# This file is distributed under the same license as the logdiag package.
# Robert Svoboda <ravath@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: logdiag\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 16:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-13 20:36+0100\n"
"Last-Translator: Robert Svoboda <ravath@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <ravath@gmail.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/ld-window-main.c:769
msgid "Close _without Saving"
msgstr "Zamknąć _bez zapisu"
#: ../src/ld-window-main.c:122
msgid "Create a new diagram"
msgstr "Stworzenie nowego wykresu"
#: ../src/ld-window-main.c:155
msgid "Delete the contents of the selection"
msgstr "Usuń zawartość wyboru"
#: ../src/ld-window-main.c:637
msgid "Failed to open the file"
msgstr "Pliku nie da się otworzyć"
#: ../src/ld-window-main.c:602
msgid "Failed to save the diagram"
msgstr "Nie udało się zapisać wykresu"
#: ../src/ld-window-main.c:767
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
msgstr "Jeżeli nie zapiszesz zmian, zostaną one trwale utracone"
#: ../src/ld-window-main.c:662
msgid "Logdiag Diagrams (*.ldd)"
msgstr "Wykresy logdiag (*.ldd)"
#: ../src/ld-window-main.c:125
msgid "Open a diagram"
msgstr "Otwórz wykres"
#: ../src/ld-window-main.c:683
msgid "Open..."
msgstr "Otworzyć..."
#: ../src/ld-window-main.c:139
msgid "Quit the application"
msgstr "Zamknie aplikację"
#: ../src/ld-window-main.c:147
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Powtórzy ostatnio cofniętą akcję"
#: ../src/ld-window-main.c:169
msgid "Reset zoom level back to the default"
msgstr "Przywróci poziom zbliżenia na poziom wyjściowy"
#: ../src/ld-window-main.c:714
msgid "Save As..."
msgstr "Zapisz jako..."
#: ../src/ld-window-main.c:130
msgid "Save _As..."
msgstr "Zapisz _jako..."
#: ../src/ld-window-main.c:557
#, c-format
msgid ""
"Save the changes to diagram \"%s\" before closing it and creating a new one?"
msgstr ""
"Zapisać zmiany w wykresie \"%s\" przed jego zamknięciem i stworzeniem nowego?"
#: ../src/ld-window-main.c:679
#, c-format
msgid ""
"Save the changes to diagram \"%s\" before closing it and opening another one?"
msgstr ""
"Zapisać zmiany w wykresie \"%s\" przed jego zamknięciem i stworzeniem nowego?"
#: ../src/ld-window-main.c:807
#, c-format
msgid "Save the changes to diagram \"%s\" before closing?"
msgstr "Zapisać zmiany w wykresie \"%s\" przed jego zamknięciem?"
#: ../src/ld-window-main.c:128
msgid "Save the current diagram"
msgstr "Zapisz aktywny wykres"
#: ../src/ld-window-main.c:131
msgid "Save the current diagram with another name"
msgstr "Zapisać aktywny wykres pod inną nazwą"
#: ../src/ld-window-main.c:157
msgid "Select _All"
msgstr "Wybierz _wszystko"
#: ../src/ld-window-main.c:158
msgid "Select all objects in the diagram"
msgstr "Wybierze wszystkie obietky w wykresie"
#: ../src/ld-window-main.c:186
msgid "Show _Grid"
msgstr "Pokaż _Siatkę"
#: ../src/ld-window-main.c:174
msgid "Show a dialog about this application"
msgstr "Pokaże informacje o tej aplikacji"
#: ../src/ld-window-main.c:640
msgid "The file is probably corrupted."
msgstr "Plik jest prawdopodobnie uszkodzony."
#: ../src/ld-window-main.c:187
msgid "Toggle displaying of the grid"
msgstr "Przełączy pokazywanie siatki"
#: ../src/ld-window-main.c:184
msgid "Toggle displaying of the library toolbar"
msgstr "Przełączy pokazywanie panelu biblioteki"
#: ../src/ld-window-main.c:181
msgid "Toggle displaying of the main toolbar"
msgstr "Przełączy pokazywanie głównego panelu narzędzi"
#: ../src/ld-window-main.c:605
msgid "Try again or save it under another name."
msgstr "Spróbuj ponownie, bądź zapisz pod inną nazwą."
#: ../src/ld-window-main.c:144
msgid "Undo the last action"
msgstr "Cofnie ostatnią akcję"
#: ../src/ld-window-main.c:525
msgid "Unsaved Diagram"
msgstr "Niezapisany Wykres"
#: ../src/ld-window-main.c:165
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Oddalić widok"
#: ../src/ld-window-main.c:163
msgid "Zoom into the diagram"
msgstr "Przybliżyć widok"
#: ../src/ld-window-main.c:166
msgid "Zoom out of the diagram"
msgstr "Oddalić widok"
#: ../src/logdiag.c:42
msgid "[FILE] - Schematic editor"
msgstr "[SOUBOR] - Edytor schematów"
#: ../src/ld-window-main.c:173
msgid "_About"
msgstr "_O programie"
#: ../src/ld-window-main.c:154
msgid "_Delete"
msgstr "_Usuń"
#: ../src/ld-window-main.c:142
msgid "_Edit"
msgstr "_Edycja"
#: ../src/ld-window-main.c:120
msgid "_File"
msgstr "_Plik"
#: ../src/ld-window-main.c:172
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoc"
#: ../src/ld-window-main.c:183
msgid "_Library Toolbar"
msgstr "Panel _biblioteki"
#: ../src/ld-window-main.c:180
msgid "_Main Toolbar"
msgstr "_Główny panel narzędzi"
#: ../src/ld-window-main.c:121
msgid "_New"
msgstr "_Nowy"
#: ../src/ld-window-main.c:168
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normalna Wielkość"
#: ../src/ld-window-main.c:124
msgid "_Open..."
msgstr "_Otwórz..."
#: ../src/ld-window-main.c:138
msgid "_Quit"
msgstr "_Zakończ"
#: ../src/ld-window-main.c:146
msgid "_Redo"
msgstr "_Powtórz"
#: ../src/ld-window-main.c:127
msgid "_Save"
msgstr "Z_apisz"
#: ../src/ld-window-main.c:143
msgid "_Undo"
msgstr "_Wróć"
#: ../src/ld-window-main.c:161
msgid "_View"
msgstr "_Widok"
#: ../src/ld-window-main.c:162
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Przybliżyć"
#: ../src/ld-window-main.c:894
msgid "translator-credits"
msgstr "Robert Svoboda <ravath@gmail.com>"

View File

@ -3,14 +3,16 @@ local names_npn =
{
en = "NPN transistor",
cs = "Tranzistor NPN",
sk = "Tranzistor NPN"
sk = "Tranzistor NPN",
pl = "Tranzystor NPN"
}
local names_pnp =
{
en = "PNP transistor",
cs = "Tranzistor PNP",
sk = "Tranzistor PNP"
sk = "Tranzistor PNP",
pl = "Tranzystor PNP"
}
-- Render area in base units (X1, Y1, X2, Y2)

View File

@ -1,6 +1,7 @@
{
"en": "Active",
"cs": "Aktivní",
"sk": "Aktívne"
"sk": "Aktívne",
"pl": "Aktywne"
}

View File

@ -3,14 +3,16 @@ local names_n =
{
en = "N-channel IGFET transistor",
cs = "Tranzistor IGFET s kanálem N",
sk = "Tranzistor IGFET s kanálom N"
sk = "Tranzistor IGFET s kanálom N",
pl = "Tranzystor IGFET z kanałem N"
}
local names_p =
{
en = "P-channel IGFET transistor",
cs = "Tranzistor IGFET s kanálem P",
sk = "Tranzistor IGFET s kanálom P"
sk = "Tranzistor IGFET s kanálom P",
pl = "Tranzystor IGFET z kanałem P"
}
-- Render area in base units (X1, Y1, X2, Y2)

View File

@ -3,14 +3,16 @@ local names_n =
{
en = "N-channel JFET transistor",
cs = "Tranzistor JFET s kanálem N",
sk = "Tranzistor JFET s kanálom N"
sk = "Tranzistor JFET s kanálom N",
pl = "Tranzystor JFET z kanałem N"
}
local names_p =
{
en = "P-channel JFET transistor",
cs = "Tranzistor JFET s kanálem P",
sk = "Tranzistor JFET s kanálom P"
sk = "Tranzistor JFET s kanálom P",
pl = "Tranzystor JFET z kanałem P"
}
-- Render area in base units (X1, Y1, X2, Y2)

View File

@ -3,7 +3,8 @@ local names =
{
en = "AND",
cs = "AND",
sk = "AND"
sk = "AND",
pl = "AND"
}
-- Render area in base units (X1, Y1, X2, Y2)

View File

@ -1,6 +1,7 @@
{
"en": "Logical",
"cs": "Logické",
"sk": "Logické"
"sk": "Logické",
"pl": "Logiczne"
}

View File

@ -3,7 +3,8 @@ local names =
{
en = "NOT",
cs = "NOT",
sk = "NOT"
sk = "NOT",
pl = "NOT"
}
-- Render area in base units (X1, Y1, X2, Y2)

View File

@ -3,7 +3,8 @@ local names =
{
en = "OR",
cs = "OR",
sk = "OR"
sk = "OR",
pl = "OR"
}
-- Render area in base units (X1, Y1, X2, Y2)

View File

@ -1,6 +1,7 @@
{
"en": "Miscellaneous",
"cs": "Smíšené",
"sk": "Zmiešané"
"sk": "Zmiešané",
"pl": "Różne"
}

View File

@ -3,7 +3,8 @@ local names =
{
en = "Cell",
cs = "Článek",
sk = "Článok"
sk = "Článok",
pl = "Ogniwo"
}
-- Render area in base units (X1, Y1, X2, Y2)

View File

@ -3,7 +3,8 @@ local names =
{
en = "Ground",
cs = "Zem",
sk = "Uzemnenie"
sk = "Uzemnenie",
pl = "Ziemia"
}
-- Render area in base units (X1, Y1, X2, Y2)

View File

@ -3,7 +3,8 @@ local names =
{
en = "Junction",
cs = "Spoj",
sk = "Spoj"
sk = "Spoj",
pl = "Złącze"
}
-- Render area in base units (X1, Y1, X2, Y2)

View File

@ -3,7 +3,8 @@ local names =
{
en = "Lamp",
cs = "Světelný zdroj",
sk = "Svetelný zdroj"
sk = "Svetelný zdroj",
pl = "Źródło światła"
}
-- Render area in base units (X1, Y1, X2, Y2)

View File

@ -3,21 +3,24 @@ local names_A =
{
en = "Ammeter",
cs = "Ampérmetr",
sk = "Ampérmeter"
sk = "Ampérmeter",
pl = "Amperomierz"
}
local names_V =
{
en = "Voltmeter",
cs = "Voltmetr",
sk = "Voltmeter"
sk = "Voltmeter",
pl = "Woltomierz"
}
local names_ohm =
{
en = "Ohmmeter",
cs = "Ohmmetr",
sk = "Ohmmeter"
sk = "Ohmmeter",
pl = "Omomierz"
}
-- Render area in base units (X1, Y1, X2, Y2)

View File

@ -3,14 +3,16 @@ local names_plus =
{
en = "Plus sign",
cs = "Znaménko plus",
sk = "Znamienko plus"
sk = "Znamienko plus",
pl = "Znaczek plus"
}
local names_minus =
{
en = "Minus sign",
cs = "Znaménko mínus",
sk = "Znamienko mínus"
sk = "Znamienko mínus",
pl = "Znaczek minus"
}
-- Render area in base units (X1, Y1, X2, Y2)

View File

@ -3,7 +3,8 @@ local names =
{
en = "Switch",
cs = "Spínač",
sk = "Spínač"
sk = "Spínač",
pl = "Przełącznik"
}
-- Render area in base units (X1, Y1, X2, Y2)

View File

@ -3,7 +3,8 @@ local names =
{
en = "Terminal",
cs = "Terminál",
sk = "Terminál"
sk = "Terminál",
pl = "Terminał"
}
-- Render area in base units (X1, Y1, X2, Y2)

View File

@ -3,14 +3,16 @@ local names_ac =
{
en = "AC voltage source",
cs = "Střídavý zdroj napětí",
sk = "Striedavý zdroj napätia"
sk = "Striedavý zdroj napätia",
pl = "Źródło prądu zmiennego"
}
local names_dc =
{
en = "DC voltage source",
cs = "Stejnosměrný zdroj napětí",
sk = "Stejnosmerný zdroj napätia"
sk = "Stejnosmerný zdroj napätia",
pl = "Źródło prądu stałego"
}
-- Render area in base units (X1, Y1, X2, Y2)

View File

@ -3,7 +3,8 @@ local names =
{
en = "Capacitor",
cs = "Kondenzátor",
sk = "Kondenzátor"
sk = "Kondenzátor",
pl = "Kondensator"
}
-- Render area in base units (X1, Y1, X2, Y2)

View File

@ -1,6 +1,7 @@
{
"en": "Passive",
"cs": "Pasivní",
"sk": "Pasívne"
"sk": "Pasívne",
"pl": "Pasywne"
}

View File

@ -3,28 +3,32 @@ local names =
{
en = "Diode",
cs = "Dioda",
sk = "Dióda"
sk = "Dióda",
pl = "Dioda"
}
local names_zener =
{
en = "Zener diode",
cs = "Zenerova dioda",
sk = "Zenerova dióda"
sk = "Zenerova dióda",
pl = "Dioda Zenera"
}
local names_led =
{
en = "Light-emitting diode",
cs = "Svítivá dioda",
sk = "Svietivá dióda"
sk = "Svietivá dióda",
pl = "Dioda świecąca"
}
local names_photo =
{
en = "Photodiode",
cs = "Fotodioda",
sk = "Fotodióda"
sk = "Fotodióda",
pl = "Fotodioda"
}
-- Render area in base units (X1, Y1, X2, Y2)

View File

@ -3,14 +3,16 @@ local names =
{
en = "Inductor",
cs = "Cívka",
sk = "Cievka"
sk = "Cievka",
pl = "Cewka"
}
local names_core =
{
en = "Inductor with magnetic core",
cs = "Cívka s magnetickým jádrem",
sk = "Cievka s magnetickým jadrom"
sk = "Cievka s magnetickým jadrom",
pl = "Cewka z jądrem magnetycznym"
}
-- Render area in base units (X1, Y1, X2, Y2)

View File

@ -3,21 +3,24 @@ local names =
{
en = "Resistor",
cs = "Rezistor",
sk = "Rezistor"
sk = "Rezistor",
pl = "Rezystor"
}
local names_adj =
{
en = "Adjustable resistor",
cs = "Nastavitelný rezistor",
sk = "Nastaviteľný rezistor"
sk = "Nastaviteľný rezistor",
pl = "Rezystor zmienny"
}
local names_pot =
{
en = "Potentiometer",
cs = "Potenciometr",
sk = "Potenciometer"
sk = "Potenciometer",
pl = "Potencjometr"
}
-- Render area in base units (X1, Y1, X2, Y2)

View File

@ -4,6 +4,7 @@ Name=logdiag
GenericName=Schematic Editor
GenericName[cs]=Editor schémat
GenericName[sk]=Editor schém
GenericName[pl]=Edytor schematów
Icon=logdiag
Exec=logdiag %f
MimeType=application/x-logdiag-diagram;