142 lines
3.1 KiB
Plaintext
142 lines
3.1 KiB
Plaintext
|
# Czech translation for logdiag.
|
||
|
# Copyright (C) 2011 Přemysl Janouch
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the logdiag package.
|
||
|
# Přemysl Janouch <p.janouch@gmail.com>, 2011.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: logdiag\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2011-02-12 02:13+0100\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2011-02-12 02:24+0100\n"
|
||
|
"Last-Translator: Přemysl Janouch <p.janouch@gmail.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Czech <LL@li.org>\n"
|
||
|
"Language: \n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
|
||
|
#: ../src/ld-window-main.c:115
|
||
|
msgid "Create a new diagram"
|
||
|
msgstr "Vytvoří nový diagram"
|
||
|
|
||
|
#: ../src/ld-window-main.c:148
|
||
|
msgid "Delete the contents of the selection"
|
||
|
msgstr "Odstraní obsah výběru"
|
||
|
|
||
|
#: ../src/ld-window-main.c:118
|
||
|
msgid "Open a diagram"
|
||
|
msgstr "Otevře diagram"
|
||
|
|
||
|
#: ../src/ld-window-main.c:132
|
||
|
msgid "Quit the application"
|
||
|
msgstr "Ukončí aplikaci"
|
||
|
|
||
|
#: ../src/ld-window-main.c:140
|
||
|
msgid "Redo the last undone action"
|
||
|
msgstr "Provede posledně vrácenou akci"
|
||
|
|
||
|
#: ../src/ld-window-main.c:162
|
||
|
msgid "Reset zoom level back to the default"
|
||
|
msgstr "Vrátí přiblížení na výchozí hodnotu"
|
||
|
|
||
|
#: ../src/ld-window-main.c:123
|
||
|
msgid "Save _As..."
|
||
|
msgstr "Uložit _jako..."
|
||
|
|
||
|
#: ../src/ld-window-main.c:121
|
||
|
msgid "Save the current diagram"
|
||
|
msgstr "Uloží stávající diagram"
|
||
|
|
||
|
#: ../src/ld-window-main.c:124
|
||
|
msgid "Save the current diagram with another name"
|
||
|
msgstr "Uloží stávající diagram pod jiným jménem"
|
||
|
|
||
|
#: ../src/ld-window-main.c:150
|
||
|
msgid "Select _All"
|
||
|
msgstr "Vybrat _vše"
|
||
|
|
||
|
#: ../src/ld-window-main.c:151
|
||
|
msgid "Select all objects in the diagram"
|
||
|
msgstr "Vybere všechny objekty v diagramu"
|
||
|
|
||
|
#: ../src/ld-window-main.c:167
|
||
|
msgid "Show a dialog about this application"
|
||
|
msgstr "Zobrazí dialog o této aplikaci"
|
||
|
|
||
|
#: ../src/ld-window-main.c:137
|
||
|
msgid "Undo the last action"
|
||
|
msgstr "Vrátí poslední akci"
|
||
|
|
||
|
#: ../src/ld-window-main.c:490
|
||
|
msgid "Unsaved Diagram"
|
||
|
msgstr "Neuložený diagram"
|
||
|
|
||
|
#: ../src/ld-window-main.c:158
|
||
|
msgid "Zoom _Out"
|
||
|
msgstr "_Oddálit"
|
||
|
|
||
|
#: ../src/ld-window-main.c:156
|
||
|
msgid "Zoom into the diagram"
|
||
|
msgstr "Přiblíží diagram"
|
||
|
|
||
|
#: ../src/ld-window-main.c:159
|
||
|
msgid "Zoom out of the diagram"
|
||
|
msgstr "Oddálí diagram"
|
||
|
|
||
|
#: ../src/ld-window-main.c:166
|
||
|
msgid "_About"
|
||
|
msgstr "_O programu"
|
||
|
|
||
|
#: ../src/ld-window-main.c:147
|
||
|
msgid "_Delete"
|
||
|
msgstr "_Smazat"
|
||
|
|
||
|
#: ../src/ld-window-main.c:135
|
||
|
msgid "_Edit"
|
||
|
msgstr "_Úpravy"
|
||
|
|
||
|
#: ../src/ld-window-main.c:113
|
||
|
msgid "_File"
|
||
|
msgstr "_Soubor"
|
||
|
|
||
|
#: ../src/ld-window-main.c:165
|
||
|
msgid "_Help"
|
||
|
msgstr "_Nápověda"
|
||
|
|
||
|
#: ../src/ld-window-main.c:114
|
||
|
msgid "_New"
|
||
|
msgstr "_Nový"
|
||
|
|
||
|
#: ../src/ld-window-main.c:161
|
||
|
msgid "_Normal Size"
|
||
|
msgstr "_Normální velikost"
|
||
|
|
||
|
#: ../src/ld-window-main.c:117
|
||
|
msgid "_Open..."
|
||
|
msgstr "_Otevřít..."
|
||
|
|
||
|
#: ../src/ld-window-main.c:131
|
||
|
msgid "_Quit"
|
||
|
msgstr "_Ukončit"
|
||
|
|
||
|
#: ../src/ld-window-main.c:139
|
||
|
msgid "_Redo"
|
||
|
msgstr "_Znovu"
|
||
|
|
||
|
#: ../src/ld-window-main.c:120
|
||
|
msgid "_Save"
|
||
|
msgstr "_Uložit"
|
||
|
|
||
|
#: ../src/ld-window-main.c:136
|
||
|
msgid "_Undo"
|
||
|
msgstr "_Zpět"
|
||
|
|
||
|
#: ../src/ld-window-main.c:154
|
||
|
msgid "_View"
|
||
|
msgstr "_Zobrazení"
|
||
|
|
||
|
#: ../src/ld-window-main.c:155
|
||
|
msgid "_Zoom In"
|
||
|
msgstr "_Přiblížit"
|