tdv/po/cs.po

132 lines
3.3 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2013 Přemysl Janouch
# This file is distributed under the same license as the sdtui package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sdtui 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pjanouch/sdtui/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-28 16:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-28 16:15+0200\n"
"Last-Translator: Přemysl Janouch <p.janouch@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
#: ../src/sdtui.c:573
msgid "Cannot load configuration"
msgstr "Nemohu načíst konfiguraci"
#: ../src/sdtui.c:1997
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
#: ../src/sdtui.c:606
msgid "Error loading dictionary"
msgstr "Chyba při načítání slovníku"
#: ../src/sdtui.c:612
msgid ""
"No dictionaries found either in the configuration or on the command line"
msgstr "V konfiguraci ani na příkazové řádce nebyly nalezeny žádné slovníky"
#: ../src/sdtui.c:1976
msgid "Output version information and exit"
msgstr "Vypíše informace o verzi a ukončí se"
#: ../src/sdtui.c:548
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
#: ../src/sdtui.c:966
msgid "Terminal UI for StarDict dictionaries"
msgstr "Terminálové UI pro stardictové slovníky"
#: ../src/sdtui.c:969
msgid "Type to search"
msgstr "Zadejte vyhledávaný výraz"
#: ../src/sdtui.c:1981
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
#: ../src/sdtui.c:1989
msgid "[dictionary.ifo...] - StarDict terminal UI"
msgstr "[slovník.ifo...] - terminálové UI pro StarDict"
#: ../src/stardict.c:835
msgid "cannot find .dict file"
msgstr "nemohu najít .dict soubor"
#: ../src/stardict.c:812
msgid "cannot find .idx file"
msgstr "nemohu najít .idx soubor"
#: ../src/sdtui.c:283
msgid "error in entry"
msgstr "chyba v záznamu"
#: ../src/sdtui.c:1981
msgid "failed to set the locale"
msgstr "selhalo nastavení locale"
#: ../src/stardict.c:308
msgid "index file size not specified"
msgstr "nebyla určena velikost rejstříku"
#: ../src/stardict.c:1130 ../src/stardict.c:1155
msgid "invalid data entry"
msgstr "neplatná datová položka"
#: ../src/stardict.c:259
msgid "invalid encoding, must be valid UTF-8"
msgstr "neplatné kódování, musí být validní UTF-8"
#: ../src/stardict.c:91
msgid "invalid header format"
msgstr "neplatný formát hlavičky"
#: ../src/stardict.c:317
msgid "invalid index offset bits"
msgstr "neplatný počet bitů pro offset v rejstříku"
#: ../src/stardict.c:276
msgid "invalid integer"
msgstr "neplatné číslo"
#: ../src/stardict.c:238
msgid "invalid version"
msgstr "neplatná verze"
#: ../src/stardict.c:296
msgid "no book name specified"
msgstr "nebyl určen název knihy"
#: ../src/sdtui.c:302
msgid "no usable field found"
msgstr "nenalezeno žádné použitelné pole"
#: ../src/stardict.c:286
msgid "option format error"
msgstr "chyba v zápisu volby"
#: ../src/sdtui.c:1997
msgid "option parsing failed"
msgstr "zpracování přepínačů selhalo"
#: ../src/stardict.c:252
msgid "unknown key, ignoring"
msgstr "neznámý klíč, ignoruji"
#: ../src/stardict.c:227
msgid "version not specified"
msgstr "nebyla určena verze"
#: ../src/stardict.c:302
msgid "word count not specified"
msgstr "nebyl určen počet slov"